081. 1982.09.05.B1 Обращение Сарвабхаумы Бхаттачарьи

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Мирские политики прославляют Махапрабху за то, что Он якобы объединил индусов и мусульман. Они думают, что Он пришел ради этого. Столь жалкое принижение! Это столь прискорбно. Они считают, что этим они прославляют Его, в противном же случае, по их мнению, Махапрабху будет восприниматься в слишком узких религиозных рамках. Нет, им нужно, чтобы Махапрабху был известен в широких кругах идиотов.

#00:00:54#

Ученик: Я читал статью о том, как преданные ИСККОН устраивают марш Мира.

#00:01:05#

Шрила Шридхар Махарадж: Даже под видом христианства они пытаются проповедовать сознание Кришны, пытаются раздавать дары Махапрабху. Они говорят:

— Вот, примите, это христианство.

Им отвечают:

— Нет-нет, это же ваше сознание Кришны!

А они в ответ:

— Нет-нет, это христианство! Попробуйте это, посмотрите!

Харе Кришна! Харе Кришна!

#00:01:41#

Сколько времени? Десять? Акшаянанда Махарадж сидит молчаливый в состоянии ошеломления, словно немой. Харе Кришна. Говорить означает нечто терять. Ты так думаешь? Только слушает и слушает.

#00:02:08#

Шрипад Акшаянанда Махарадж: Если я смогу хорошо слушать, то смогу и хорошо говорить.

#00:02:15#

Шрила Шридхар Махарадж: Это напоминает мне, как Махапрабху слушал Сарвабхауму. В течение семи дней Сарвабхаума объяснял Веданту, а Махапрабху сидел перед ним словно немой. Тогда Сарвабхаума стал сомневаться: «Что такое? Я стараюсь изо всех сил, чтобы объяснить Ему Веданту, а этот мальчик не может оценить мое объяснение. Это объяснение столь высокого уровня, его нигде нельзя услышать, оно столь глубоко. Не может быть, чтобы Он не понимал. Его лицо, весь Его облик показывает, что Он блестящий ученик, что Он гений. Тогда что же такое происходит?» Сарвабхаума не мог вытерпеть и спросил Махапрабху:

— Ты вообще понимаешь то, о чем я говорю? Ты просто сидишь молча, столь покорно слушаешь, но понимаешь ли Ты, о чем я говорю?

#00:03:24#

Махапрабху ответил:

— Да, Я понимаю изначальные сутры Веданты. Но Я не совсем могу понять, что ты хочешь сказать своими объяснениями.

Эти слова для Сарвабхаумы стали полной неожиданностью, как гром среди ясного неба. «Что Он такое говорит? Что Он имеет в виду? Он говорит, что понимает изначальные сутры, что они для Него ясны, но Он не может понять моих объяснений? Это означает, что я не прав, что мои объяснения ложны. Как Он осмеливается говорить мне подобное?» Так или иначе, он взял себя в руки и сказал Махапрабху:

— Ну, хорошо, тогда объясни мне изначальные сутры. Можешь ли Ты дать Свои объяснения?

— Да, если ты дашь Мне такое указание, Я постараюсь это сделать.

И Махапрабху стал давать объяснения изначальным сутрам Веданты. Сарвабхаума был очень хорошим ученым, поэтому смог осознать: «Да, Его толкования превосходят концепции Шанкары, Он взмывает высоко ввысь в Своих объяснениях. Он сохраняет веда-праману в целости — такой, как она есть, — и в то же время дает новое удивительное объяснение». И Сарвабхаума был в замешательстве от этого.

#00:05:12#

Так или иначе, он услышал восемь объяснений атмарама-шлоки из «Бхагаватам»[1]. Махапрабху воспользовался «Бхагаватам» для объяснения Веданты. Веданта должна толковаться в свете «Бхагаватам»: арадханам брахма сутранам. Значение Брахма-сутры, Веданты, соответствует тому, что сказано в «Бхагаватам». Нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇[2]. Затем Сарвабхаума стал сам объяснять эту шлоку: а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо ниргрантха̄ апй урукраме. Он дал восемь толкований этой шлоки. Он объяснил ее таким образом, чтобы добавить что-то к толкованиям Махапрабху. Затем из вежливости он спросил:

— Сейчас Ты удовлетворен моими объяснениями этой шлоки? Можешь ли Ты добавить еще что-нибудь?

Сарвабхаума полагал, что ни один человек, ни один гений не сможет объяснить больше, чем он уже объяснил. Однако Махапрабху сказал:

— Если ты просишь Меня, Я могу постараться сделать это.

— Да, пожалуйста, расскажи то, что Ты знаешь, дай объяснение.

Затем Махапрабху, оставив в стороне восемь объяснений Сарвабхаумы, дал еще восемнадцать объяснений, которые относились к изначальному смыслу этого стиха.

#00:06:48#

Сарвабхаума был в полном замешательстве. Растерянный, он ничего не мог сказать. Так или иначе, он, оказавшись в состоянии замешательства, полностью предался Господу. Он преклонился перед Махапрабху, и Махапрабху, отдернув трансцендентную завесу, явил ему Свой истинный облик. Сарвабхаума потерял сознание, а когда очнулся, то увидел, что этот санньяси очень скромно сидит рядом с ним и говорит:

— Могу ли Я идти? Если вы позволите, Я пойду. Уже пора.

Сарвабхаума сказал:

— Да, конечно.

И Махапрабху ушел.

#00:07:54#

В какой связи я говорил сейчас о Сарвабхауме? А-а, потому что Акшаянанда Махарадж сидит молчаливый.

#00:08:06#

Ученик: Вы не Сарвабхаума Бхаттачарья. Ваши объяснения подобны объяснениям самого Махапрабху. Это мы находимся в положении Сарвабхаумы, в состоянии ошеломления или даже более того.

#00:08:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Мы не будем углубляться в обсуждение этого вопроса, время уже подошло к концу.

Ученик: Не будем устраивать состязание.

Харе Кришна!

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

 


 

[1] А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Все различные атмарамы [те, кто черпает наслаждение в атме, духовном “я”], особенно те из них, кто утвердился на пути самоосознания, желают оказывать беспримесное преданное служение Личности Бога, несмотря на то, что уже освободились от всех материальных пут. Это означает, что Господь обладает трансцендентными качествами и поэтому привлекает всех, в том числе и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10).

[2] «Шримад-Бхагаватам» — «зрелый плод древа желаний ведической литературы» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).

Запись опубликована в рубрике 06. Шри Чайтанья, Золотой Вулкан Божественной Любви с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.