192. 1981.03.05.A5.B1. Комментарий на историю о падении Джая и Виджая с Вайкунтхи

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Госвами Махарадж: В своей бхашье (комментарии) Прабхупада цитирует Парашару Муни, говорящего с Майтреей: «Не думай, что Джая и Виджая в каждом тысячелетии, эпоху, югу падают из Вайкунтхи и становятся асурами, демонами». Мы не должны думать так. Мой вопрос таков: возможно ли для ваикунтха-баси (или обитателей Вайкунтхи) упасть из Вайкунтхи в этот материальный, оскверненный мир? Это необычно, нетипично.

#00:01:05#

Шрила Шридхар Махарадж: Следует здесь в расчет принять два момента. Джай и Виджай — вайкунтха-дхари, стражники Вайкунтхи, хранители врат. Тот, кто стоит на вратах, — он стоит по ту сторону ворот, это еще не Ваикунтха в точном смысле слова. По ту сторону Вайкунтхи — Брахмалока или Шивалока, в этом смысле. И падение из этого состояния возможно. Это один момент. Второй момент таков: те, у кого есть некое дело. Как я сказал выше, две категории: представители одной категории — те, кто приходит в силу лилы, игр, в рамках игры. В широчайшем смысле все пребывает в Вайкунтхе или Голоке. Но Голока означает «всеобъемлющая кришна-лила», она объемлет все, все сущее, включая низменные реалии.

#00:02:26#

Скажем, убийство, низменное, отвратительное убийство. В драме, в спектакле убийство не носит столь низменный, отталкивающий характер. Как часть игры, как часть представления актеры разыгрывают убийцу и убитого, но когда происходит спектакль, то зрители в аудитории испытывают глубокие чувств. В лиле Кришны все может присутствовать, быть объято кришна-лилой, быть включено в кришна-лилу. Но это явление отлично от явлений бренного мира. Вы понимаете?

Госвами Махарадж: Да.

#00:03:11#

Шрила Шридхар Махарадж: Все может сохранять свой динамичный характер там подобно тому, как говорит Рупа Госвами:

ато хетор ахетош́ ча йӯнор ма̄на удан̃чати
ахер ива гатих̣ премн̣ах̣ свабха̄ва-кут̣ила̄ бхавет[1]

Подобно тому, как змея ползет естественным образом, зигзагообразно, извилисто, не по прямой (змея никогда не ползет по прямой, но всегда зигзагообразно), аналогично этому естественный поток премы, любви извилист. Ато хетор ахетош́ ча — с причиной или без причины, ма̄на удан̃чати — временами существует причина, временами причины нет, и многочисленные чувства ревности или гнева возникают, прорастают [буквально] в возлюбленных. Необходимость сохранять динамичный характер Голоки, и поэтому никакие реалии не следует винить, принижать там, даже убийство не является убийством как таковым.

#00:04:47#

Когда речь идет об изображении, о портрете, то можно сделать фотографию убийцы, но убийство как таковое, реальное убийство в этом изображении отсутствует. Нечто подобное, аналогичным образом в Голоке: то, что показывается, то, что демонстрируется, то, что происходит там, — все это не есть низменно, все это вкусно и целостно, здоро́во, поскольку сам фундамент не есть фундамент эксплуатации, но фундамент жертвенности, преданности. Состязание, борьба, конкуренция присутствует там, но какого рода конкуренция? В рамках преданности, это лучшая, лучшая конкуренция, которая только может быть. Поэтому все присутствует там, но фундамент таков, что все хорошо и здо́рово [буквально]. Все целостно и здоро́во, поскольку фундаментальное измерение — это измерение жертвенности, не измерение эксплуатации, не измерение эгоизма. Ты понимаешь?

Госвами Махарадж: Да.

#00:06:07#

Шрила Шридхар Махарадж: Ты должен понять это — различие между землей эксплуатации и землей жертвенности. Нам рассказывали: один мусульманский джентльмен тайно подкидывал кошельки с деньгами во дворы бедных людей. В Хугли (это округ Калькутты) жил один мусульманин, он был очень щедрым человеком, склонным к благотворительности. Когда он слышал о том, что какой-то человек беден и в то же время этот бедный человек стесняется просить подаяние, милостыню, то этот мусульманин (Хаджи Мухаммад — так его звали) по ночам подходил к заборам дворов этих бедных людей и перекидывал через забор кошельки с деньгами, тайно, воровски, украдкой. Это также свое рода воровски, тайно, но такого рода тайные уловки не достойны порицания, но достойны всяческой хвалы. Поэтому в измерении преданности воровство, ложь и все остальное — все это возвышенно, а на земле эксплуатации все плохо, все низменно.

#00:07:57#

Хорошие вещи также плохи на земле эксплуатации, дурны. Немецкий философ Кант говорит: никакое благо в этом мире не может быть совершенным благом. По его мнению, лишь добрая воля — вот что делает некую реалию благой. Только благая воля, но грубое проявление дурно. Но мы утверждаем, что в этом измерении (на земле эксплуатации) даже благая воля также дурна, благая воля, доброе намерение. И какой стандарт благости, хорошего мы должны приобрести? Этот стандарт извращен здесь, на земле эксплуатации.

#00:08:45#

Земля эксплуатации. Чтобы я ни делал, все это принесет дурную реакцию в ответ, и иначе быть не может. Я подхожу к ложу пациента, и я лечу его, даю ему лекарство, но лекарство получено из растений, из минералов, которых я убиваю. Я назначаю диету, но диета подразумевает убийство многочисленных джив в форме растений, или кустов, или чего-то в этом роде, поэтому никакое действие не может быть абсолютно благим в измерении, на земле эксплуатации.

[санскрит]

Каждое действие рассматривается в качестве дурного, ложного и неблаготворного, плохого, приносит дурной эффект любое движение здесь.

[санскрит]

 


[1] «Извилисты пути любви, как след змеи. Поэтому любящие порой гневаются друг на друга; иногда тому есть причина, а иногда — нет». Это цитата из «Уджвала-ниламани» Шрилы Рупы Госвами (Шрингара-бхеда-пракарана, 102). Приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 8.111 и 14.163).

Запись опубликована в рубрике 13. Лила — игра чудесного Абсолюта с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.