Скачать:
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Преданный: Махарадж, а вот этот стих: дасйасйа те… Как он звучит?
Шрила Шридхар Махарадж: Возможно, это из «Вилапа-кусуманджали» Рагхунатха Даса Госвами. Этот стих написан Рагхунатхом Дасом.
#00:00:22#
сакхйа̄йа те мама намo’сту намo’сту нитйам̇
да̄сйа̄йа те мама расo’сту расo’сту сатйам[1]
«Я не соответствую такому стандарту, который позволял бы служить Господу сокровенным образом, как Ему служат друзья, сакхи — это очень высоко. Мое стремление — каким бы то ни было образом обрести положение в кругу слуг Господа. Я молюсь о том, чтобы моя искренняя тенденция была обращена к служению слуги, и никогда не в столь высокой, возвышенной степени, чтобы совершать сокровенное служение друга. У меня нет подобной дерзости и высокомерия».
#00:01:20#
Кто считается ачарьей высочайшей мадхура-расы, прайоджана-таттва ачарьей — этот Рагхунатх Дас Госвами говорит: «Я молюсь о том, чтобы во мне не было дерзости, высокомерия стремиться к сокровенному служению Кришне, но я молюсь о том, чтобы мой искренний поток был направлен в сторону группы обычных слуг. Об этом я молюсь, расo’сту сатйам: чтобы мое подлинное влечение было обращено в том направлении, к низшему рангу.
#00:01:20#
Госвами Махарадж: Да. Махарадж, а Уддхава, когда он говорит: «А̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇», — он молится о том, чтобы стать подобным растению, травинке.
Шрила Шридхар Махарадж: Он стремиться к рождению куста или растения во Вриндаване, с тем чтобы автоматически пыль стоп гопи могла посыпать его голову.
а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м[2]
[Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья].
[1]↑ па̄да̄бджайос тава вина̄ вара да̄сйам эва, нанйа̄т када̄пи самайе кила девӣ йа̄че / сакхйа̄йа те мама намo’сту намo’сту нитйам̇, да̄сйа̄йа те мама расo’сту расo’сту сатйам — «О богиня! Мне ничего не нужно, кроме служения Твоим лотосным стопам. Я приношу свои бесчисленные поклоны положению Твоей подруги, но мое сокровенное желание — быть Твоей служанкой» (Рагхунатх Дас Госвами, «Вилапа-кусуманджали», 16).
[2]↑ «Я хотел бы превратиться в травинку или вьюнок во Вриндаване, чтобы гопи топтали меня. Они порвали все связи с семьей и друзьями, посвятив себя поклонению лотосным стопам Мукунды. Лотосные стопы Мукунды ищут все великие святые, в совершенстве постигшие ведические писания» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).