Скачать:
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Госвами Махарадж: Махарадж!
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Госвами Махарадж: А кем Кришна считает Себя? Все Его преданные рассматривают Его тем или иным образом. А как сам Кришна рассматривает Себя? Как Он Себя воспринимает? Как Он думает о Себе?
Шрила Шридхар Махарадж: Как Он думает о Себе?
Госвами Махарадж: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Он думает о Себе по-разному на различных стадиях. Он думает о Себе всеми мыслимыми и немыслимыми способами одновременно. Йога-пат — одновременно Он является сыном Яшоды, сыном Деваки, царем Двараки. Шанта, дасья, сакхья, ватсалья, мадхура — Он представлен по-разному в различных группах.
#00:01:02#
cарватах̣ па̄н̣и-па̄дам̇ тат сарвато ‘кш̣и-ш́иро-мукхам
сарватах̣ ш́рутимал локе сарвам а̄вр̣тйа тиш̣т̣хати[1]
Одновременно Он способен сохранять все эти отождествления, тождества. Однако присутствует градация.
#00:01:30#
Существует история. Рупа Госвами привел следующий пример в «Бхакти-расамрита-синдху», возможно. Он говорит: Кришна находится на вершине Говардхана. Оттуда Он видит, как Баладев и другие друзья играют на пастбище внизу, у подножия Говардхана. Оттуда же Он видит, как Яшода и все ее служанки заняты приготовлением пищи и других вещей для Кришны. Сакхья, ватсалья.
Также Он видит дасья-расу. Слуги заняты тем, что помогают, следуя указаниям Яшоды. Дасья, сакхья. Сакхьи играют с Баладевом. Ватсалья и мадхура. Он видит, как Чандравали и ее спутницы направляются в определенное назначенное место, чтобы встретиться там с Кришной. И также иногда Он видит: Радхарани и Ее группа следуют в назначенное место ради свидания с Ним.
#00:03:00#
Все места привлекательны для Него, все группы представлены одновременно. Он видит это, видит то. Но Рупа Госвами доказал, показал нам следующее. Он говорит: «Хотя Кришна видит все и всех, но Его взор не может оторваться от Радхарани. Он обозревает все эти реалии, но Его взор всегда обращен в сторону Радхарани. Всегда исключительно — Радхарани и Ее спутницы». Это — сравнительный анализ, который дан нам одной шлокой «Бхакти-расамрита-синдху»: Кришна не в силах контролировать Свой взор, взор автоматически обращен в сторону той специфической группы, очарован ею.
#00:03:52#
Шанта, дасья, сакхья, ватсалья, мадхура. Кришна — Сваям-Бхагаван, Он проявлен таким образом. Этот принцип следует экстраполировать, поскольку Он есть все и вся, все сущее пребывает в Нем. Его внимание обращено на все реалии в бытии, но — по-разному, не одинаковым образом. Существует спецификация, частности, нюансы. Вишишта — необходимо рассматривать это в таком свете.
#00:04:25#
Он присутствует повсюду, Он говорит: «Я везде, и Меня нигде нет. Все пребывает во Мне, и ничто не пребывает во Мне. Майи те теш̣у ча̄пй ахам[2]». В мирском измерении, в измерении бренного мира Его положение таково: «Я везде, Меня нигде нет. Все во Мне, и ничто не во Мне». Но в департаменте сварупа-шакти — майи те теш̣у ча̄пй ахам. Он говорит: «Я не в силах покинуть Моих преданных, и они также не в силах покинуть Меня». Как начинается эта шлока Гиты?
#00:05:13#
йе бхаджанти ту ма̄м̇ бхактйа̄
майи те теш̣у ча̄пй ахам
Он говорит: «От них Я не в силах оторваться — от Моих преданных». Классификация, градация Его существования, Его бытия. В майическом мире присутствует градация, и в измерении сварупа-шакти также присутствует градация. Он повсюду, Он безграничен, Он принимает или объемлет, включает в Себя все ограниченные реалии. Для нас немыслимо представить себе такое положение, тем не менее такова Его природа. Мы можем думать о Нем, рассматривать Его до известной степени таким образом.
[Харе Кришна, Харе Кришна.]
#00:06:03#
Рупа Госвами представил Его истинное положение. Он говорит: «Кришна, находясь на вершине Говардхана, видит всех различных слуг, но глаз, взор Кришны бессознательно всегда устремлен в определенную сторону». Таков сравнительный анализ влечения.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]
[1]↑ «Руками, стопами, глазами, головой, ртом и ушами, пребывающими везде, Он пронизывает всю Вселенную» (Бхагавад-гита, 13.14).
[2]↑ само ’хам̇ сарва-бхӯтеш̣у на ме двеш̣йо ’сти на прийах̣ / йе бхаджанти ту ма̄м̇ бхактйа̄ майи те теш̣у ча̄пй ахам — «Я равно беспристрастен ко всем — к друзьям и к врагам. Но тем, кто с любовью посвящает себя Мне, Я отвечаю взаимностью» («Бхагавад-гита», 9.29).