521. 1982.01.20.B2. Связь с Кришной – источник всех совершенств. Стих Билвамангала

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Холодно. То я чувствовал жару, теперь чувствую холод.

[Гаура-Харибол, Харе Кришна, Харе Кришна]

Посмотрите, каково нестабильное положение этого материального мира. Невозможно ни на что полагаться, уповать: сегодня одно, завтра другое.

[Харе Кришна, Харе Кришна]

Здесь мы должны начать, находясь в таком неопределенном положении. Когда человек утвержден в том измерении, то это можно почувствовать.

#00:01:05#

[шлока(?)]

Если воля Кришны стоит за этим, тогда все возможно. Даже Сам Кришна становится жертвой стрелы охотника. Но это никоим образом не затрагивает Его абсолютное положение. Он не обязан демонстрировать нам свой аспект неуязвимости.

#00:01:05#

кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄
сарвоттама нара-лӣла̄[1]

Это апракрита-земля. Адхокшаджа — трансцендентное, а апракрита означает нечто очень похожее на пракриту, но не пракрита. Это пятая и последняя, высочайшая стадия — говорит «Шримад-Бхагаватам». Это игра во всей ее полноте может быть найдена там, в этом измерении — апракрита. Даже то, что мы рассматриваем как дисгармоничное, даже эта дисгармония присутствует в гармонии. Природа высочайшей гармонии такова. Речь идет о том, что невозможное становится возможным во всех фазах, будь то мораль или совершенство или многие другие аспекты. То, что рассматривается как самое низменное, может оказаться зенитом чистоты, когда соприкасается с Ним. Совершенство абсолютного аспекта в этом.

#00:03:17#

Когда что-то соприкасается с Ним, то какой бы ни была эта игра, каким бы ни был этот спектакль, но нам показывают: с этим явлением все в порядке, поскольку это явление связано с Ним. Даже низменные реалии. Реалии самые крошечные обретают качества величайшего, а самое низменное обретает положение чистейшего. Он таков. Он — чудо, Он — мистик, Он чудесен. Поэтому когда присутствует связь с Ним, то все самое низкое, самое низменное становится высочайшим. А без связи с Ним самое чистое становится самым низменным. Он таков, Его характеристики таковы. «Я повсюду и Я нигде, все во Мне и ничто не во Мне, поэтому Я нахожусь за пределами всех твоих опасений и расчетов. Это означает, что ты привык рассчитывать, оценивать, давать определенную оценку вещам, но Я далеко-далеко за пределами этого. Я гораздо выше».

#00:04:47#

атхава̄ бахунаитена
ким̇ джн̃а̄тена тава̄рджуна
виш̣т̣абхйа̄хам идам̇ кр̣тснам
эка̄м̇ш́ена стхито джагат[2]

«Я такой, Я такой, Я такой. Я — все и вся, Я — множество разных вещей, но все же, что бы ты ни мог помыслить обо Мне, это лишь Моя незначительная часть. Я таков».

[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

#00:05:22#

мадхурам̇ мадхурам̇ вапур асйа вибхор
мадхурам̇ мадхурам̇ ваданам̇ мадхурам
мадху гандхи мр̣ду смитам этад ахо
мадхурам̇ мадхурам̇ мадхурам̇ мадхурам[3]

Билвамангал Тхакур говорит: Его концепция, Его образ он очень сладостен. Мадхурам̇ мадхурам̇ ваданам̇ мадхурам — Его лицо слаще, чем Его тело. Концепция Его образа, Его фигура. Затем концепция Его лица, лицо ближе к сердцу. Это очень сладостно.

#00:06:16#

Мадху гандхи мр̣ду смитам этад ахо — Он улыбается, улыбка играет на Его лице, эта улыбка очень-очень сладостна. Мадхурам̇ мадхурам̇ мадхурам̇ мадхурам — и что я могу сказать? Он сладок, сладок, сладок, сладок, — говорит Билвамангал. Сладость. Существование, знание и анандам (сладость). Сознание совершенно отлично от существования, и анандам отлично от сознания, от просто существования и просто сознания. Анандам — это совершенство, полнота. Сат-чит-ананда-виграха. Анандам — сладость. Это изначальная субстанция. И сознание предполагает представление, а представление предполагает бытие. Сат-чит-анандам, акхила расамрита мурти. Разнообразная природа этого явления. Целое: разнообразие, многообразие и единство приводится в гармонию.


[1] кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄, нара-вапу та̄ха̄ра сварӯпа / гопа-веш́а, вен̣у-кара, нава-киш́ора, нат̣а-вара, нара-лӣла̄ра хайа анурӯпа — «Из многочисленных игр Господа Кришны лучше всех Его игры в образе человека. Его человеческая форма — высшая трансцендентная форма. Он одет как пастушок, в руке у Него флейта, и юность Его не увядает. Кроме того, Он непревзойденный танцор. Все это как нельзя лучше подходит Его играм в образе человека» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 21.101).

[2] «Арджуна, тебе нет нужды знать все Мои достоинства. Достаточно того, что одной крошечной частицей Себя Я поддерживаю целое мироздание со всеми движущимися и неподвижными существами» (Бхагавад-гита, 10.42).

[3] «Трансцендентный облик Кришны сладостен, сладостен, но лицо Его еще более сладостно. Однако еще более сладостна Его нежная улыбка, сладостью подобная медовому аромату» («Кришна-карнамрита», 92; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 21.136; 23.35).

Запись опубликована в рубрике 32. Абсолютная гармония и милостивая истина с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.