869. 1983.05.23.A2. Воображаемый Гауранга

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шрила Шридхар Махарадж: Каковы последствия вашего путешествия в Калькутту? Результат? Принтер?

Преданный: Да, принтер. У него был один печатный станок, много лет назад.

Шрила Шридхар Махарадж: Где, в Калькутте?

Преданный: Да, находился в Калькутте.

Шрила Шридхар Махарадж: В какой стороне?

Преданный: На Стренд-роуд.

Шрила Шридхар Махарадж: А как называется компания?

Преданный: «Минерва принтинг-хаус» (Издательский дом «Минерва»).

Шрила Шридхар Махарадж: А что он говорит?

Преданный: Он дал мне часть перевода, дал мне эту книгу, очень старый перевод «Чайтанья Чаритамриты».

Шрила Шридхар Махарадж: Кем выполнен?

#00:01:11#

Преданный: Профессором Сандживом Кумаром Чоудри.

Шрила Шридхар Махарадж: Профессор Санджив Кумар Чоудри. Часть, весь перевод?

Преданный: Мадхья-лила здесь.

Шрила Шридхар Махарадж: Мадхья-лила или Антья-лила?

Преданный: Мадхья-лила, опубликованная Навендра Кумаром Рои.

#00:01:39#

Шрила Шридхар Махарадж: Навендра или Йогендра?

Преданный: Навендра.

Шрила Шридхар Махарадж: Вся «Чайтанья-чаритамрита»?

Преданный: Да, вся книга в трех томах.

Шрила Шридхар Махарадж: А перевод Санджив Чоудри, профессор. Профессор из Дакки?

Преданный: Да, да, университета в Дакке.

#00:02:17#

Шрила Шридхар Махарадж: Я встречался с ним, или, скорее, он встречался с нами. Он был женат и очень любил свою жену, а потом его жена умерла. Он практически сошел с ума от безумия. А потом он соприкоснулся с Махапрабху и према Махапрабху, любовь ему очень понравилась в этом свете. Он стал переводить Антья-лилу первой (он мне сам сказал). Но мы не признали его, потому что он считал, что его переживания, связанные со смертью жены равноценны безумию Махапрабху, вызванному чувством разлуки. Насколько я помню, это был тот самый профессор.

Преданный: Сколько лет ему было?

Шрила Шридхар Махарадж: Тридцать шесть — тридцать семь.

#00:04:24#

Преданный: Когда иногда Шрила Бхактиведанта Свами говорил что-то людям, те понимали какие-то наставления как нечто очень важное. Вы сказали, что этот человек перевел всю «Чайтанья-чаритамриту».

Шрила Шридхар Махарадж: Шишир Гхош, основатель «Амрита Базар Патрики»… Они не представляют достоверно, подлинным образом жизнь и учение Махапрабху. Сентиментально, но онтологический фундамент отсутствует, только приблизительная, условная оценка (или восприятие). В произведениях нашего Прабхупады мы видим: [Бенгали] — так он отозвался о Шишир Гхоше, Прабхупада. «Амия Нимай Чарит» на бенгали: это прекрасная книга, стиль и историческая сторона также безукоризненна, но в онтологической стороне присутствуют изъяны. [Бенгали] — такое замечание сделал Прабхупада, наш Гуру Махарадж о них. Таким образом.

#00:06:03#

«Ты придумал Гаурангу на основе своих сантиментов, стремления наслаждаться. Это Гауранга твоего воображения, выдуманный Гауранга, описанный возвышенным языком». Столь многие поэты также писали чарующие книги о любви. Как, скажем, «Ромео и Джульетта» Шекспира, где представлены многие чувства человеческой любви, привлекательные для людских умов, но это иное явление. Это Гауранга их воображения. Но необходим надежный, достойный упования, заслуживающий доверия нисходящий процесс, не имитация, не порождение ума. Это должно нисходить, быть в линии нисхождения истины. Нам присущи ментальные, сентиментальные узлы, если нечто удовлетворяет эти ментальные или сентиментальные узлы, то мы очарованы, они вызывают наше искреннее одобрение, но явление имеет мирской характер.

#00:08:23#

Мирские реалии вожделения проникают в царство божественной любви, в этом состоит трудность. Принимать любовь этого мира за божественную любовь — в этом состоит трудность. Имитация нереальна. Здесь был один бабаджи. Гауракишор Дас Бабаджи жил в то время, и этот Бабаджи поселился рядом с ним, и стал демонстрировать большую вайрагью, отрешенный образ жизни. Гауракишор Бабаджи Махарадж заметил одному преданному: «Если женщина заходит в роддом и начинает стонать и тужиться, как это делают роженицы (женщины которые рожают ребенка), если она имитирует это состояние, то ребенок не появиться на свет. Ребенок не появиться на свет, если эта женщина не беременная. Многое должно предшествовать появлению, рождению ребенка на свет». Имитация звуков и внешних характеристик, симптомов, ничего не даст. Ты понимаешь? Я ясно выражаюсь?

Преданный: Да, да.

#00:10:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Гауракишор Бабаджи так заметил. Этот джентльмен пришел и построил хижину рядом с местом, где совершал бхаджан Гауракишор Бабаджи. Он носил каупину, просил мадхукари (подаяние), призывал Имя и тому подобное, имитировал поведение возвышенного святого. Но только каупина (внешняя форма) недостаточна, должна быть вайрагья, связь с подлинным Гуру, процесс дикши, процесс реализации. Только внешнее проявление сантиментов Кавираджа Госвами, внешняя демонстрация сантиментов, чувств Кавираджа Госвами не даст ему подлинного положения, занимаемого Кавираджем Госвами.

#00:12:02#

В драме, в спектакле можно увидеть, что человек способен играть роль святого превосходно: лить слезы, дрожать, все эти симптомы садху человек может представлять в спектакле, но он не есть этот садху. Человек может играть роль Нарады Госвами, кричать «Харибол» и лить слезы, бегать и многие другие внешние признаки представлять, имитировать, играя роль Девариши Нарады, но означает ли это, что актер превратился в Нараду?

#00:12:44#

[шлока]

Рупа Госвами говорит: «Имитация может быть совершенной, но тем не менее ни капли преданности обнаружить в ней невозможно. Некоторые люди естественным образом сентиментальны, склонны или способны лить слезы. Маленькая победа или маленький проигрыш — и льются слезы. Сам их природный темперамент, характер таков: лить слезы, они плаксивы. И есть другая категория, — говорит он, — они практикуют определенный процесс, упражняются, и приобретают таким образом способность проявлять эти симптомы. Эти две категории, когда они призывают Имя Господа Кришны или Гауранги, они льют слезы, но ни капли чистой преданности невозможно увидеть, найти в их сердцах. Мы должны быть очень (как это называется по-английски?) осторожны в этом отношении.

#00:14:26#

Внешнее шоу не есть реальное явление. Севонмукхе хи джихва̄дау[1]. Необходима тенденция служить Абсолютному Центру — это самый важный фактор. Севонмукхе — служение, жертвенность, преданность, и это критерий, это реальный признак: насколько кто-то предан делу. Он может не демонстрировать симптомы преданного, когда призывает Имя, но в сердце он полностью предан.

#00:15:21#

Есть множество поэтов, способных описывать явление так, что когда вы читаете описание, вы не можете сдержать слезы, но это не означает, что они описывают божественную любовь. Мирскую любовь, любовь этого мира, столь многие вещи… Как человек жертвует собой, ради страны, родины: поэты описывают так эту жертвенность, этот подвиг, что ты не можешь не плакать: о, он пожертвовал собой ради страны, ради Родины. Но это не означает, что, проливая эти слезы, мы обретаем божественную любовь.

#00:16:21#

Поэтому мы должны найти, понять, что есть источник. Золото может быть поддельным, но если мы уверены, что золото приходит из надежного, заслуживающего доверия источника, таким образом, источник… Однажды было так в Индии, произошло следующее: Ганди изобрел систему, в рамках которой бедные люди (ткачи) производили определенную ткань. Но многие поддельные продукты из этой грубой ткани, холста (или наподобие) японского и другого производства (мануфактуры) выбрасывались на рынок. Таким образом, деньги от продажи этой грубой одежды из холста шли на нужды бедных, и этот поддельный холст препятствовал сбору средств, поскольку в рамках этого проекта деньги должны были поступать беднейшим.

#00:18:06#

Но иностранные капиталисты прибегли к мошенничеству и стали наводнять рынок своими поддельными продуктами под той же маркой. И тогда Ганди основал ассоциацию (кхади-ассоциацию). У их была сеть магазинов и под эгидой этой ассоциации людей призывали покупать одежду только в магазинах этой ассоциации. И вот это я говорил многим: существует гуру-парампара, в которой живая истина передается неоскверненной. Таков процесс — парампара, в рамках которой мы можем получить подлинное явление, ассоциация.

#00:19:02#

Гуру-парампара необходима. Прежде чем мы читаем что-то, мы должны постараться узнать, кто гуру писателя, поскольку подлинно ли то, что приходит из этого источника? Что это: внешняя оболочка, внешнее явление или есть какая-то суть в этом? Нечто подлинное. Если мы будем знать, каков источник, подлинный садху, тогда мы можем уделить некоторое внимание, более внимательно отнестись. Есть профессор Саньял, есть доктор Капур, есть разные источники.

#00:20:02#

Я приводил не раз пример с гомеопатическим лекарством: есть гомеопатический шарик, но сам по себе он не представляет ценности. В нем заключена определенная потенция. Мантра может быть та же самая, Гуру может давать ее шишье, но какова потенция, которая заключена в звуке? Потенция, мощь. Какой образ мыслей, какая благая воля, какого рода божественная воля содержится внутри? Вот что самое главное, ключевой фактор: получить мантру от сад-гуру, подлинного Гуру. В этом звуке присутствует внутренняя благая воля (или подлинная концепция).

#00:20:57#

В семени, в семечке баньянового дерева содержится все баньяновое дерево, огромное баньяновое дерево вырастает из этого крохотного семечка. Это главный фактор: чувства внутри, воля внутри, заключенная воля, намерение, с которым определенный звук дается ученику. В начале, на поверхности это неразличимо, но со временем это станет явным, проявиться, разовьется. Имитация… Мы не должны пытаться покупать все подряд, мы должны быть осторожны в отношении такого явления, как имитация, а иначе мы будем обмануты.


[1] атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣ / севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣ — «Поэтому материальными чувствами невозможно постичь Святое Имя Кришны, Его облик, качества и развлечения. Когда обусловленная душа пробуждает в себе сознание Кришны и посвящает себя служению Господу, повторяя языком Его Святое Имя и вкушая остатки Его трапезы, язык обусловленной души очищается, и ей со временем открывается истинное положение Кришны» («Бхакти-Расамрита-Синдху», 1.2.234; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лиле, 17.136).

Запись опубликована в рубрике 58. Сахаджия - воображаемая преданность с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.