936. 1983.11.19.A4.B1. Жизнь и служение Бхугарбхи Госвами, Кашинатха и Говинды

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Сегодня, говорится, — День ухода Бхугарбхи Госвами и Кашинатха, или как его звали? Джагадиш Пандит? Бхугарбха Госвами и Кашинатх [Кашишвар]. Бхугарбха Госвами был другом Локанатха Госвами — Гурудева Нароттама. Они были родом с одного места, были земляками и жили во Вриндаване. Он был хорошим вайшнавом: почитаемым, непривязанной, отрешенной природы.

#00:00:58#

Кашишвар Пандит был духовным братом Махапрабху, учеником Ишвары Пури. Во время своего ухода Ишвара Пури попросил двоих своих учеников, Говинду и Кашишвара: «Идите к Кришне Чайтанье и служите Ему до конца ваших дней». После ухода Ишвары Пури они оба отправились в Пури и предались там божественным стопам Махапрабху со словами: «Таков наказ нашего Гурудева. Он велел, чтобы остаток наших дней мы были Твоими слугами».

#00:01:58#

Махапрабху сначала испытывал колебания, неуверенность. «Вы, — отвечал Он, — слуги Моего Гурудева. Как Я могу принять вас в качестве Своих слуг? Я должен почитать вас как духовных братьев». — «Но таково указание Гуру! Ты лучше нас знаешь, что делать». Махапрабху сказал Сарвабхауме: «Ты знаешь все». Сарвабхаума обладал глубоким, обширным знанием писаний. Махапрабху попросил у него совета: «Что делать? По правилам Я должен почитать их как Своих духовных братьев. Но они утверждают, что их Гурудев дал следующие указания: он велел им стать Моими слугами. Что делать?» Сарвабхаума ответил: «Гурура а̄джн̃а̄ хайа балава̄н[1]: следует выполнить его указания, отдать предпочтение его указаниям». И что делать? Махапрабху сделал Говинду Своим личным слугой.

#00:03:30#

А Кашинатх был родом из браминской семьи и физически очень сильным человеком. Когда Махапрабху приходил в храм Джаганнатха, обычно там было очень людно, толпа. В это время обязанность Кашинатха состояла в том, чтобы прокладывать путь Махапрабху. Он шел впереди Махапрабху и раздвигал людей в толпе, расчищал путь — то был его долг.

#00:04:09#

А Говинда двадцать четыре часа в сутки служил Махапрабху, даже когда Махапрабху выражал неудовольствие окружающим миром, говоря: «О, Говинда! Я не останусь здесь. Они приходят ко Мне и просят Меня, выражают неуместную просьбу, чтобы Я отправился к царю и вступился за Гопинатха Паттанаика, просят, чтобы царь простил его: Гопинатх Паттанаик похитил сумму из его казны. И все они приходят ко Мне и просят вступиться за брата Рамананды: «Его ждет наказание царя. Если бы Ты замолвил словечко, обратился к Пратапарудре — он преданный, — тогда брат Рамананды мог бы быть избавлен от своей плачевной участи». Они приходят ко Мне с этими просьбами. Я не желаю здесь оставаться, Я уйду. Говинда, устрой все необходимое, собери вещи». Таким образом, Махапрабху всегда относился к Говинде как к Своему личному слуге и использовал его в этом качестве.

#00:05:36#

Однажды пришел духовный брат Ишвары Пури — Рамачандра Пури — жесткий, суровый критик, тот самый Рамачандра Пури, который посоветовал своему Гуру, Мадхавендре Пури: «Почему ты, уходя из этого мира, испытываешь скорбь? Ты сам Брахман (дух), а ты испытываешь боль разлуки с Кришной. Все это — тама-гуна. Ты должен уходить из этого мира, думая: «Я — Брахман«». Мадхавендра Пури заявил ему: «Ты глупец-майявади, ты не знаешь, кто есть Кришна. Моя неудача, невезение состоит в том, что я не могу видеть Кришну. И ты пришел мне советовать подобное, майявади? Заявляешь мне, что я Брахман

#00:06:32#

Этот Рамачандра Пури пришел в Шри Кшетра Пури и однажды посетил место, где жил Махапрабху. Он увидел муравьев, которые ползали по земле. «О, — сказал он, — должно быть, по ночам здесь едят сладости, и теперь здесь ползают муравьи. Эти санньяси одели одежды отречения, а по ночам они наслаждаются сладостями», — такое замечание он сделал и в гневе покинул это место.

#00:07:24#

“ра̄тра̄в атра аикш̣авам а̄сӣт, [тена]
пипӣлика̄х̣ сан̃чаранти ахо! виракта̄на̄м̇
саннйа̄сина̄м ийам индрийа-ла̄ласети
[бхуванн уттха̄йа гатах̣”][2]

«Тот, кто одел одежды санньяси и соблазняется вкусной едой. Множество муравьев ползает здесь: должно быть, по ночам санньяси лакомились сладостями. По ночам в уединении этот санньяси ест сладости», — так он заметил.

#00:08:04#

Тогда Махапрабху заявил: «Говинда, скажи людям, что отныне Я буду принимать только прасадам Джаганнатха стоимостью в одну пайсу — не больше этого количества. А вы все ступайте на рынок и там просите мадхукари, подаяние, Я же буду принимать только прасадам Джаганнатха стоимостью в одну пайсу, не больше».

#00:08:43#

Затем, когда эти новости достигли преданных, они почувствовали, как гром и молния обрушились на их головы. «Прасадам стоимостью в одну пайсу!» В это время Махапрабху попросил Говинду: «Ступай на рынок и проси прасадам стоимостью в одну пайсу. Если ты принесешь больше, ты Меня здесь больше не увидишь».

#00:09:21#

В другой раз Адвайта Ачарья и столь многие другие преданные из Бенгалии прибыли, и многие их матери были вместе с ними. «Они привезли множество приготовленных блюд, — сказал Говинда, — специально для Тебя. И эти преданные спрашивают меня: «Говинда, ты передал блюдо, приготовленное мною, передал его Махапрабху?»  — «Да, да, я отдам, я отдам», — так я отвечаю. Так мне приходится обманывать этих великих вайшнавов. Ты не касаешься этих блюд, этих подношений. Какой будет моя судьба? Я вынужден лгать этим вайшнавам».

#00:10:18#

Тогда Махапрабху сказал: «Хорошо, принеси то, что тебе передали, принеси все это Мне». И начал есть. Когда закончил, Он спросил: «Есть еще?» — «Нет, больше нет ничего». — «А теперь иди, — сказал Махапрабху, — и скажи всем вайшнавам, что Я принял их подношения». Доверие и личное служение — то был случай Говинды и Кашишвара. Харе Кришна!


[1] бхат̣т̣а кахе, — гурура а̄джн̃а̄ хайа балава̄н / гуру-а̄джн̃а̄ на̄ лан̇гхийе, ш́а̄стра — прама̄н̣а — Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Воля духовного учителя нерушима, ею нельзя пренебрегать. Так гласят шастры, богооткровенные писания» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 10.144).

[2] «„Вчера вечером здесь был леденец, — сказал он. — Поэтому муравьи и ползают в этом месте. Увы, этот отреченный санньяси столь привязан к чувственному наслаждению!“ После слов, сказанных в таком духе, он встал и ушел» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 8.49).

Запись опубликована в рубрике 63. Жизнь и откровения святых вайшнавов с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.