1100. 1982.07.02.B1. Объяснение девятого и десятого стихов «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам»

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Ценность этого явления была понимаема единственно Сварупой Дамодаром, который является воплощением Лалиты Деви. Рӯпа̄граджена̄др̣там̇[1] Самбандха-гьяна-ачарья — Санатана Госвами — давал должную оценку этому явлению, высокую. Рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ — а Шри Рупа и его последователи распространяли это явление. Рагху-ган̣аир-а̄сва̄дитам̇ севитам — а Рагхунатх, ачарья прайоджаны, со своими последователями переживал вкус этого явления, и также (как это будет?) развивал это явление, Рагхунатх.

#00:00:56#

Джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇ — Шри Джива, Баладева и их последователи защищали это явление, они оказали защиту этому явлению, необходимую защиту. Они показали, каковы стадии, и как это явление связано с Ведантой, Ведами, Упанишадами. Они оказали должную защиту этому явлению, с тем чтобы им не злоупотребляли, на него не посягали, таким образом, абхиракш̣итам̇. Ш́ука-ш́ива-брахма̄ди самма̄нитам̇ — Шукадев, Шива, Брахма и Уддхава стремятся к этому явлению. И каково это явление?

#00:01:47#

Ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там — это явление есть служение, нектарное служение Шри Радхике, Радхарани. «Аха — о чудо! Ты, о Бхактивинода Тхакур, ты — владыка этого нектара» — в моей поэме, в этом стихотворении я написал. И Прабхупад дал крайне высокую оценку тому, как я показал градацию, стадии, постепенное развитие.

А что дальше?

#00:02:49#

В заключительном стихе говорится: ква̄хам̇ манда-матис тв атӣва-патитах̣[2] — где я, падший из падших? Ква твам̇ джагат-па̄ванах̣ и где ты, тот, кто способен спасти и очистить все мироздание, все творение? Бхо сва̄мин — о свами, о мой владыка, кр̣пайа̄пара̄дха-ничайо нӯнам̇ твайа̄ кшамйата̄м — в силу своей беспричинной милости ты должен простить меня за эти мои попытки — попытки, которые полны ошибок и нечисты, несовершенны.

#00:03:39#

Йа̄че ’хам̇ карун̣а̄-нидхе! — о океан милости! Я молю тебя, обращаюсь к тебе с молитвой. Варам имам̇ па̄да̄бджа-мӯле бхават-сарвасва̄вадхи-ра̄дхика̄-дайита-да̄са̄на̄м̇. Высочайший объект твоего стремления, драгоценность твоего сердца есть ра̄дхика̄-дайита-да̄са̄на̄м̇ — эксклюзивный слуга Шри Радхики, Дайита Дас, наш Гурудев. Ты, пожалуйста, прими меня, открой мне доступ, дай мне доступ в его группу. Ган̣е ган̣йата̄м — ты способен рекомендовать меня, благодаря чему я смогу войти в группу Дайиты Даса, благодаря твоей рекомендации я хочу быть принятым в группу нашего Гурудева, Варшабханави Деви Дайиты Даса, Шрилы Сарасвати Тхакура. Так я написал.


[1] ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇, рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир-а̄сва̄дитам̇ севитам / джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди самма̄нитам̇, ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там аха тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — «По воле Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, перед чем преклоняется Шри Санатана Госвами; того, что несут миру Шри Рупа Госвами и другие великие наставники, познавшие сладость духовной любви; того, что вкушают и переживают Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи; что бережно хранят Шри Джива Прабху и все великие святые; того, перед чем благоговеют великие Шри Шука, глава небожителей Господь Шива и прародитель всех живущих Господь Брахма. И — о чудо из чудес! — этот сладостный восторг, счастье служения Шри Радхике, теперь ты даруешь нам» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 9).

[2] ква̄хам̇ манда-матис тв атӣва-патитах̣ ква твам̇ джагат-па̄ванах̣, бхо сва̄мин кр̣пайа̄пара̄дха-ничайо нӯнам̇ твайа̄ кшамйата̄м / йа̄че ’хам̇ карун̣а̄-нидхе! варам имам̇ па̄да̄бджа-мӯле бхават-, сарвасва̄вадхи-ра̄дхика̄-дайита-да̄са̄на̄м̇ ган̣е ган̣йата̄м — «Как низок я, столь падшая душа, и как велик ты, спаситель вселенной! Мой повелитель, по своей милости ты, несомненно, простишь мне оскорбления. О океан милости, в пыли твоих лотосных стоп я молю лишь об одном благословении: пожалуйста, сделай мою жизнь успешной, позволь стать одним из приближенных слуг Ш́рӣ Ва̄ршабха̄навӣ Дайиты Да̄са — самого дорогого из всех, кто пребывает у тебя в сердце» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 10).

Запись опубликована в рубрике 69. Поэзия и стиль Шрилы Шридхара Махараджа с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.