729. 1981.08.28.C. Искренность непобедима

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Пратиштха. Ашрая-виграха — Баладев и Радхарани. Пратиштха — их собственность (или как это называется?), их доля. Вся пратиштха (слава) должна принадлежать Гурудеву, поскольку что бы я ни получил, это все — благодаря его милости. Строгой приверженностью стопам Гурудева человек может преодолеть, выйти победителем в битве с этой пратиштхой. Вся заслуга, любая заслуга, даже малейшая — благодаря милости моего Гурудева. Гуру-таттва. Он — тот, кто притязает на пратиштху, кому она принадлежит: только благодаря ему слава Кришны распространяется в этом мире. Гуру-таттва, мулашрая-виграха, главный источник прибежища.

#00:01:23#

Олицетворение этого прибежища — Радхарани и Баладев в различных департаментах. Вся заслуга должна принадлежать Им, потому что только благодаря Им слава Кришны, величие Кришны распространяется миру. Пратиштха должна принадлежать Им только лишь. А канак — всея айшварья (богатство, могущество, власть, деньги) принадлежит Нараяне. Чувственные наслаждения предназначены только для Кришна-концепции. Сваям Бхагаван. Он — Владыка этих радостей, или этих достояний, или назовите это как угодно — кама.

#00:02:19#

ка̄минӣр ка̄ма, нахе тава дха̄ма,
та̄ха̄р — ма̄лика кевала джа̄дава[1]

Прабхупада говорит:

душта мана! туми кисера вайшнава?[2]

Один джентльмен спросил у Прабхупады: «Каков смысл этого фрагмента вашей поэзии (ка̄минӣр ка̄ма, нахе тава дха̄ма), этого места? То, что написано здесь, — это что действительно так? Кришна — единственный наслаждающийся всей концепцией женского начала?» — «Да, — ответил ему Прабхупада, — Он — единственный Владыка этого начала, этой концепции. Мы все посягаем на Его права. Женское начало как таковое предназначено только для Него, поскольку Он — Абсолютный наслаждающийся и никто другой, ка̄минӣр ка̄ма».

#00:03:21#

А то, что мы находим во Вриндаване (у обитателей Вриндавана рождаются дети, и также в царстве животных происходит слияние или общение полов, и рождаются дети, детеныши), но они общаются между собой только ради Кришны, для того чтобы порадовать Кришну. Так или иначе, реалии того мира устроены таким образом, чтобы способствовать удовлетворению Кришны. В противном случае для такого явления не было бы места в царстве, в зоне Вриндавана.

#00:04:12#

сарвва̄ндамайе мукундадайитам̇
лӣла̄нукӯлам̇ парам[3]

Все планируется и устраивается для того, чтобы способствовать удовлетворению Кришны. Порождаются параферналии, необходимые для игр Кришны, в противном случае духу самовозвеличивания или наслаждению себя нет места там. Те, кому присущ такой дух, не могут проникнуть в эту трансцендентную область, они остаются на земле эксплуатации. Затем — земля отречения, затем — область, контролируемая шастрой, а уже затем — область автоматической любви. Критерий таков: все делается исключительно в качестве вклада в удовлетворение Кришны, не вклад ради достижения личных целей. Эти личные цели остаются далеко позади, в этом бренном мире. И невозможно вычленить подобную составляющую из того мира — дух жертвенности, который необходим ради лилы Кришны. Чтобы способствовать ей, все планируется, устраивается подобным образом во Вриндаване.

#00:05:42#

Преданный: Махарадж?

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: Махабхагавата-вайшнав, поскольку он великий проповедник, может быть окружен роскошью, богатством, айшварьей.

Шрила Шридхар Махарадж: Айшварьей, да.

Преданный: Великой роскошью. Но все же мы знаем, что он махабхагавата-вайшнав, поскольку он создает многих вайшнавов, подобно чинтамани.

Шрила Шридхар Махарадж: Если это воистину махабхагавата-вайшнав, тогда чтобы он ни делал, он делает ради удовлетворения Кришны. И эти вещи не могут связать его.

Преданный: Да. Мой вопрос таков: если его последователи так же ведут себя?

#00:06:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Имитаторы умрут. Искренность спасет. Если это нечто действительно для Кришны, как в случае Пундарика Видьянидхи: внешне он демонстрирует жизнь, полную роскоши, но внутренне он полностью, безраздельно предан Кришне. Поэтому искренность является критерием. Если человек искренен и правдив по отношению к себе, тогда с ним все в порядке. Если речь идет об имитации, то имитация его убьет.

#00:07:05#

ӣш́вара̄н̣а̄м̇ вачах̣ сатйам̇
татхаива̄чаритам̇ квачит[4]

В «Бхагаватам» говорится: всегда приемлемо то, что говорят великие личности, но их практики приемлемы не всегда. Что бы мы ни находили, ни видели в их практике и в их советах, разумный человек будет принимать лишь советы, но не все практики: те практики, которые соответствуют этим советам (только эту часть), но не все практики. Советы, адресованные определенному человеку, этот махабхагавата дает, принимая в расчет положение этого человека. Поэтому это безопасная ситуация, можно полагаться на эти советы. Но его практики мы не можем имитировать, махабхагавата-вайшнава. Подобное предостережение дается в «Шримад-Бхагаватам», адресованное обычным людям-искателям Истины.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

Преданный: Мы, в качестве уязвимых преданных, преданных меньшего калибра, не способны различить…

#00:08:29#

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно. Тот, кто не способен различить, кто есть кто, что есть что, — это не заслуга, это не достоинство. Внутреннее пробуждение необходимо, способность различения того, кто есть кто и что есть что. А невежественный человек будет вынужден страдать. Сукрити приходит к нам на помощь в качестве нашего поводыря, и тогда оно приводит нас к истинной шраддхе. И благодаря истинной шраддхе мы можем видеть, шраддха показывает нам, кто реальный садху, а кто нереальный садху. [Как это называется по-английски? «Скрипт, тайнопись», — подсказывают]. Да, тот, кто способен шифровать, кто способен прочитать скрипт. Харе Кришна. Он сумеет прочитать. Когда его сознание возвысилось выше уровня поверхностного восприятия, он способен расшифровывать тайнопись, клинопись, неведомую обычным людям.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай, Нитай]

#00:09:53#

…дургатим̇ та̄та гаччхати[5]

Если мы искренни, то нам никто и ничто не причинит вред, то должно быть нашей главной опорой. Ты банкрот, нет?

Госвами Махарадж: Да, Махарадж, я — банкрот.

[Шрила Шридхар Махарадж смеется].

Госвами Махарадж: Только лишь благодаря вашему обществу временами некие духовные вопросы могут прозвучать даже из уст камня. Махарадж, эти стихи, которые вы иногда цитируете (такие как: на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид дургатим̇ та̄та гаччхати)… Мы никогда не слышали объяснений этого. Я никогда не использовал этот стих до тех пор, пока вы не объяснили. И вы используете этот стих во столь многих случаях, местах, и целый мир этого стиха явлен, открыт.

#00:11:16#

Шрила Шридхар Махарадж:

уддхаред а̄тмана̄тма̄нам̇,
на̄тма̄нам аваса̄дайет[6]

«Бог помогает тем, кто сам себе помогает». У кого аналогичный образ мыслей… «С сердцем внутри и с Богом над головой»… Две стороны: марджара-ньяя и марката-ньяя. Мы, скорее, поклонники или верующие в марката-ньяю — логику обезьянки, которая прилагает усилия, цепляется за свою маму. Марджара-ньяя — это удел очень высоких душ. Но на нашем уровне марката-ньяя будет более благотворной (логика или тактика обезьяны). Обезьяна цепляется за свою маму — это активное самопредание. А котенка просто мама берет в зубы и тащит — это пассивное самопредание, но подобный случай — это удел высочайших душ. На нашем уровне мы должны прилагать усилия.

#00:12:22#

[шлока]

Когда самопредание достигает высочайшего уровня, тогда мы действительно можем сказать: «Что бы Ты ни сделал со мной, делай! Я не знаю что хорошо, что плохо, где право, а где лево» Но это высочайшая стадия: «Я ничего не знаю. Что бы Ты ни захотел со мной делать, я не могу не делать». Эта стадия. Но на стадии садхаки всегда необходим самоанализ: кто я? как я могу использовать что-то в служении Господу? как я могу использовать нечто в служении моему Гурудеву? Я должен быть бдителен, наблюдая движение меня самого, моего существа. Я не могу пренебречь или быть безразличен к его существованию, его усилиям, его попыткам, его тенденциям. Я не могу, не должен их игнорировать, никогда. Я должен всегда быть бдительным в отношении самого себя, своей жизни.

#00:13:47#

уддхаред а̄тмана̄тма̄нам̇
на̄тма̄нам аваса̄дайет
а̄тмаива хй а̄тмано бандхур
а̄тмаива рипур а̄тманах̣

Мы — враги сами себе, и мы — друзья сами себе. И на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид — тот, кто искренен, кто правдив по отношению к себе, тот должен достичь победы, обязательно достигнет победы, если руководство должное в должном канале.

#00:14:31#

Вопрос рабства чувствам — это главный вопрос. Канак, камини, пратиштха. Кто ты? Твое «я» принадлежит тебе? Ты хозяин самому себе или ты — жертва, игрушка, кукла в руках чувственных наслаждений и охотник за популярностью, властью и чувственными наслаждениями? Кто ты? Чувственные наслаждения, власть, деньги, люди, последователи, популярность, слава — в этом бренном мире. Мы хотим славы — вайшнава-пратиштха. Какой славы? Какой истинный смысл вайшнава-пратиштхи? Какой славы мы хотим? Признания моего хранителя, признания в мой адрес: «Он — хороший слуга. Он — хороший преданный». Я должен стремиться к признанию моего истинного хранителя, моего истинного доброжелателя. Подобное стремление я должен иметь. Каким он хочет меня видеть, таким я должен стараться быть. Согласно его желаниям я должен подготовить себя, изменить себя. Такого рода пратиштха (признание) будет полезным для нас. Признание со стороны высших хранителей.

#00:16:02#

Я могу стремиться к этому, а не стремиться к аплодисментам, к овациям мирских людей. Какую ценность представляет их мнение? Мнение масс или аплодисменты, овации масс — они в любом случае сбиты с толку, они не знают, что хорошо, а что плохо, где право, а где лево. И чего стоит их обожание, их аплодисменты? Очарование подобного рода уводит меня в сторону, не более того. Вайшнава-пратиштха. Харе Кришна.

#00:16:36#

ваиш̣н̣авӣ пратиш̣т̣ха̄, та̄те коро ниш̣т̣ха̄,
та̄ха̄ на̄ бхаджиле лабхибе раурава[7]

Если мы уходим из этого измерения, из измерения вайшнава-пратиштхи, то мы оказываемся в опасном положении.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

Преданный: Махарадж, Билвамангал Тхакур сказал (или Бхактивинод): «Что я получу, если весь мир будет мне кричать «браво» и аплодировать, а я потеряю Тебя?»

#00:17:17#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, это эксклюзивная преданность, безраздельная. Отсутствие заботы о ком-то другом, но целенаправленность, только одна цель, одна мишень — Его признание. Слава в Его глазах. Мы говорим о начальном уровне, а когда наше положение упрочилось там, тогда преданные будут нашим единственным прибежищем. Это высочайшая реализация.

#00:18:00#

мад-бхактāнāм̇ ча йе бхактāс
те ме бхакта-тамā матāх̣[8]

«Когда люди просто думают обо Мне как о Верховном Владыке, они находятся в абстрактном положении, в неопределенном, это нереальное положение. Но когда они слуги моих слуг, когда они помещены в определенный департамент под чьим-то началом, тогда это реальная преданность Мне. Те, кто преданы Мне, не являются Моими преданными, но те, кто преданы Моим преданным, воистину преданные Мне».

мад-бхактāнāм̇ ча йе бхактāс
те ме бхакта-тамā матāх̣

Более реалистичное положение, правильная позиция, когда мы занимаем место в группе Его преданных, в кругу Его преданных. Тогда наше положение гарантировано, мы в безопасности.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Харе Кришна, Нитай, Нитай, Нитай]

Ты уже купил билет?

Госвами Махарадж: Да.

Шрила Шридхар Махарадж: Но сегодня, я слышал, ты передумал ехать?

Госвами Махарадж: Я всегда хочу оставаться, находиться у лотосных стоп Вашей Божественной Милости.

#00:19:40#

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна, Харе Кришна.

Не только рядом со мной, но то, что ты получил от своего Гуру Махараджа, ты видишь это во мне, поэтому ты испытываешь влечение ко мне. Ты сидишь здесь, связанный твоим Гуру Махараджем. А, что ты скажешь? Сарвабхаума Прабху, разве нет? Разве я не прав?

Преданный: Да, это правда.

Шрила Шридхар Махарадж: Капля очарования, которую вы получили от вашего Гуру Махараджа (Свами Махараджа) привела вас сюда в поисках аналогичных явлений — похожих капель.

#00:20:33#

Преданный: Махарадж, мы чувствуем милость нашего Гуру Махараджа постоянно, общаясь с вами, потому что только по его милости мы сумели прийти к вам и слушать вас.

Шрила Шридхар Махарадж: Если у вас есть вера в меня… Он просил меня позаботиться о вас. И по воле Божьего промысла я вижу, что так все устраивается, что я могу что-то сделать в этом направлении. Но я, понимаете, по своему характеру не слишком… как это выразиться? Моя природа, мой характер не очень благоприятен для проповеди. Иногда…

Преданный: Вы не очень социальны? Вы не очень общительны?

#00:21:27#

Шрила Шридхар Махарадж: Нет, не то чтобы я не очень социален, но я не склонен давить, я не активен. Мой Гуру Махарадж заметил обо мне: «Ты — любитель комфорта, ты — любитель спокойной жизни». Иными словами «ты не прилагаешь максимум усилий для того, чтобы раздавать то, что ты имеешь. Ты — сдержанного темперамента, резервируешь, все зарезервировал для себя. Ты не слишком склонен помогать другим. Это означает, что у тебя есть квалификация, но ты не желаешь дарить это другим». Таким было его замечание.

#00:22:31#

Так или иначе, но на своем смертном одре он был очень благосклонен ко мне, в свои последние минуты его блаженное поведение сделало меня почти уникальным. В последние минуты своей жизни он передал мне нечто, но смог ли я это «нечто» получить или нет, я не знаю. Насколько я сумел получить, я не знаю. Но я уверен: то, что он хотел распространить посредством своей транзакции, взаимодействия, — передача служения Шри Рупе Манджари. Это высочайшее явление в этой линии — Рупануга. Нароттам Тхакур говорит: «Когда мой Гуру Локанатх возьмет меня за руку и отведет меня к Рупе Госвами?

прабху локанатха кабе санге лойа джабе
шри-рупера пада-падме море самарпибе(?)[9]

Когда он будет достаточно милостив, чтобы передать меня Рупе Госвами?» Это высочайшее место нашего стремления, нашего духовного чаяния.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:24:21#

Преданный: Махарадж, вы говорите, что вы не пошли к горе, но гора…

Шрила Шридхар Махарадж: «Если Мухаммед не идет к горе, то гора идет к Мухаммеду». Да-да, я так говорил. Где-то так. Гуру Махарадж Шрила Сарасвати Тхакур хотел послать меня на Запад, но я отказался. Мой великодушный Гурудев не оставил меня в покое, то есть он не стал давить на меня, но оставил меня в этом мире для того, чтобы мои мысли, которые я считаю правдивыми, то, что я на самом деле думаю, чтобы я мог передать их кому-то из вас. Это нечто чудесное, нечто чудесное!

Преданный: Мы думаем, что многие, еще многие придут к вам.

#00:25:29#

Шрила Шридхар Махарадж: Ну, если я буду жить. Шринивас Ачарья отправился к Гададхару Пандиту. И Махапрабху попросил Гададхара Пандита помочь ему (Шринивасу) в изучении «Бхагаватам». Шринивас Ачарья пришел к Гададхару, и Гададхар попросил его достать хорошую копию «Бхагаватам». Он сказал: «Моя копия не годится, потому что акшара (то есть буквы) размылись от слез, которые капали на страницы, поэтому я не могу [прочитать] — буквы размыты, наполовину смыты. Поэтому найди новую книгу, хорошую копию». Шринивас Ачарья ушел, чтобы достать новую книгу. Когда он вернулся, то увидел, что Гададхар Пандит покинул этот мир. Хотя Гададхар Пандит к тому моменту покинул этот мир, но через указание Махапрабху Шринивас Ачарья автоматически стал лучшим ученым. Только потому что Махапрабху этого захотел, он стал лучшим знатоком «Бхагаватам» своих дней. Хотя он и не прошел как будто бы обучение у Гададхара Пандита, но это знание пришло к нему.

#00:27:09#

Многие могут прийти, а я могу уйти. Он знает лучше: Если Он захочет, Он может оставить меня еще на какое-то время.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

Я веду почти уединенную, отшельническую жизнь. Все друзья уходят каждый день. Я думаю о днях прошлого, которые были столь славными, а сейчас практически тьма опустилась. Но все же присутствие вас всех — многочисленных, столь многих — создало другую форму света, породило свет и надежду.

#00:28:14#

Махапрабху здесь. После того как Махапрабху ушел из Пурушоттама Кшетры, Дас Госвами ушел во Вриндаван с опечаленным, скорбным сердцем. Сварупа Дамодар и Сам Махапрабху, Гададхар Пандит — все они ушли, и тьма опустилась. Тьма опустилась, и с разбитым сердцем он ушел во Вриндаван, но там он нашел Махапрабху в Рупе и Санатане. Он увидел: «Здесь Махапрабху. Махапрабху здесь!» И с великой энергией, с великим энтузиазмом они выполняют указания Махапрабху, столь интенсивно. Он нашел это: «Махапрабху здесь, живой! Они раздают Махапрабху, распространяют, дают Махапрабху миру. Махапрабху здесь!» Он не мог умереть [имеется ввиду: Дас Госвами не мог умереть — переводчик]. Первоначально он думал, что совершит самоубийство, но когда вновь встретил, то он подумал: «Он здесь! Я не могу расстаться с жизнью. Прямое служение Махапрабху доступно здесь, я нашел его здесь». Не только это, но когда его разочарование ушло, то новый мир открылся ему, и он написал великое множество стихов, и он дал величайший драгоценный камень Божественной любви.

#00:30:09#

Госвами Махарадж: Махарадж?

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Госвами Махарадж: Когда я впервые приехал сюда, вы велели мне собирать, а затем раздавать лекарства, не только собирать их, не просто собирать, но раздавать. Так вот, я хотел бы оставаться здесь, собирая лекарства, но я чувствую, что я также должен начать раздачу.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, рука об руку: и то, и другое.

Госвами Махарадж: Затем я вернусь для нового сбора.

#00:30:40#

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо. Используй меня. Мы слышали от нашего Прабхупады: «Я не могу сделать это сам, поэтому многочисленные друзья пришли ко мне на помощь, чтобы помочь мне в выполнении моего долга. Я должен выполнять эти вещи сам, но поскольку я не годен, я не квалифицирован, поэтому Кришна послал столь многих друзей, чтобы помогать мне в этой работе». Такова подлинная концепция, видение вайшнава, по крайней мере нашей гуру-варги. Они дали нам подобное понимание. Когда речь идет об истинном измерении, то мы находим, что каждая отдельная душа по своему устройству, естеству принадлежит Кришне и никому другому. Поэтому они пришли. Они пришли в разных одеяниях, в разных обличьях, разного цвета, так сказать. Они пришли, чтобы совершать служение своему Владыке, своему Господу.

#00:32:26#

Сварупа-шакти занимает их для того, чтобы помогать Себе в выполнении Своих обязанностей в служении Кришне. Принимать участие в лиле, все для Него. Выражаясь языком Гегеля: «Реальность Сама по Себе и Сама для Себя». Все для Него, все для Нее. Поэтому эта жертва — пожертвовать всем ради Его удовлетворения. Это главный поток, линия мысли, чистота. Высочайший тип чистоты, чистота высочайшей природы здесь, в предании, во вручении себя Самодержцу, и этот Самодержец есть Абсолютное благо. Самодержец есть Абсолютное благо, Монарх, Красота, Любовь, Гармония, Анандам. И не будь скупцом, имея дело с Ним. Безраздельно, тотально отдай себя Ему, понимая, что мы — Его собственность, видя это, смотря на эту истину. Он — наш Владыка. Он способен создать или убить. Он способен творить с нами все что угодно, все, что Ему заблагорассудится. Подобный Владыка.

#00:34:35#

[шлока]

Предание подобного качества способно спасти нас, дать нам вечную и здоровую жизнь. Когда мы живем, когда мы дышим в подобной атмосфере, Он обладает полнотой прав на нас: создать или убить, оставить в живых или расправиться. Подобное качество самопредания, осознавая кто мы: мы принадлежим Ему. И реализация должна быть такой степени чистоты. И степень святости также будет возрастать соответственно степени чистоты. Одного и того же порядка. Обычная чистота не есть подлинная чистота, она должна прийти к божественному стандарту чистоты.

#00:35:57#

тат-паратвена нирмалам[10]

Подлинный стандарт чистоты необходим, не чистота в расхожем смысле. Насколько мы осознаем, что предназначены для Него, этим пониманием определяется степень нашей чистоты. Девариши Нарада говорит: тат-паратвена нирмалам, сарвопа̄дхи винирмуктам̇. Все остальное должно быть уничтожено, должно уйти, и внутреннее, самое сокровенное понимание того, что мы в полной мере принадлежим Ему в качестве рабов. Чистота здесь — приверженность. Насколько велика приверженность, насколько велика вера в Него, этой степенью определяется стандарт чистоты. Тат-паратвена нирмалам — подобный стандарт обладания. Настолько это явление чисто и божественно, свято, священно, совершенно.

#00:37:18#

тат-паратвена нирмалам
хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а
севанам̇ бхактир учйате

Это не означает, что реализация — это нечто абстрактное. Нет, вовсе нет. Хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а севанам̇ — все составляющие твоего духовного тела будут использованы. Они не враги тебе. Враг — это то, как ты их используешь. Не чувства как таковые, не составляющие, но то, какую функцию выполняют эти составляющие, не эти составляющие следует отвергать, вовсе не следует, но природа использования этих составляющих должна быть изменена, и тогда все будет золотом. Из железа все будет превращено в золото, железо превратится в золото, но все останется на своих местах. Только природа использования будет изменена.

#00:38:36#

бхайам́ двитӣйа̄бхинивеш́атах̣ сйа̄д[11]

Опасность, смерть — только лишь в концепции отделенного интереса (двитӣйа̄бхинивеш́). Концепция отделенного интереса, второго по отношению к Абсолютному центру — эта концепция эгоистического интереса должна быть отвергнута и ничто другое. А все останется нетронутым и будет использовано в полноте своего удовлетворения. Все имеет свою полноту (или истинную, высочайшую реализацию, полноту, удовлетворение, высочайшую функцию), лишь связь должна быть установлена.

#00:39:34#

Когда Прабхупада приехал в Мадрас, то он обнаружил в списке книг там одно отсутствующее звено. И он попросил нас достать эту книгу. «Что это за книга?» — «Какой-то давно утраченный символ (или давно утраченное звено)». Это было очень сладостное выражение из его уст, он сказал: «Эта книга — это давно отсутствующее звено». И прочитав эту книгу, он сказал: «Это то, чего я хотел. Long-missing link — давным-давно забытое звено, давно потерянное звено. Это книга, которую я хотел прочитать».

#00:40:30#

Наше сознание — так называемая концепция так называемой реальной жизни — вот что должно быть изменено. Но link, связь, звено — очень сладостное. «Я жалею о том, что я потерял этот линк, это звено очень-очень давно, (связь, контакт)».

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

Прасад готов?

[Шрипад Госвами Махарадж уезжает, он прощается]

Шрила Шридхар Махарадж: Прими прасадам.

[Прославляют преданных]


[1] тома̄ра канака, бхогера джанака, канакера два̄ре севахо ма̄дхава / ка̄минӣр ка̄ма, нахе тава дха̄ма, та̄ха̄р — ма̄лика кевала джа̄дава — «Ты заявляешь свои права на богатство — потому твои желания мирских наслаждений бесконечно возрастают. Ты должен использовать все свои способности в служении Мадхаве, Владыке всех богатств! Неужели ты будешь потворствовать своему вожделению к женщинам, тогда как все они принадлежат единственному владельцу — Господу Ядаве?» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, «Вайшнава ке?», 3)

[2] душта мана! туми кисера вайшнава, пратиштхара торе, нирджджанера гхоре / тава «харинама» кевала «каитава» — «О порочный ум! Каким это вайшнавом ты себя возомнил? Ты притворно воспеваешь Святое Имя Господа Хари в уединенном месте только для того, чтобы снискать ложный мирской престиж — а это сущее лицемерие» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, «Вайшнава ке?», 1).

[3] йат кин̃ча тр̣н̣агулма-кикат̣амукхам̇, гош̣т̣хе самастам̇ хи тат / сарвва̄ндамайе мукундадайитам̇, лӣла̄нукӯлам̇ парам — «Я горячо поклоняюсь всем живым существам Враджи, включая траву, кусты, насекомых и птиц, которые исполнены трансцендентного блаженства. Они очень дороги Шри Мукунде и участвуют в Его играх» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Стававали» («Враджа-виласа-става», 102)).

[4] ӣш́вара̄н̣а̄м̇ вачах̣ сатйам̇, татхаива̄чаритам̇ квачит / теша̄м̇ йат сва-вачо-йуктам̇, буддхима̄м̇с тат сама̄чарет — «Слова могущественных слуг Господа всегда правдивы, а их поступки, согласующиеся с их словами, достойны подражания. Поэтому разумным людям следует выполнять их наставления» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.31).

[5] ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча: па̄ртха наивеха на̄мутра, вина̄ш́ас тасйа видйате / на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати — «Всевышний ответил: Партха! Не достигший совершенства йог ничего не теряет ни в материальном, ни в духовном мире. Того, кто искренен в поиске Истины, никогда не постигнет злой удел» (Бхагавад-гита, 6.40).

[6] уддхаред а̄тмана̄тма̄нам̇, на̄тма̄нам аваса̄дайет / а̄тмаива хй а̄тмано бандхур, а̄тмаива рипур а̄тманах̣ — «Устремленный к истине ум способен возвысить человека, тогда как ум, привязанный к чувственным наслаждениям, ведет его к падению. Ум может быть как другом души, так и ее врагом» (Бхагавад-гита, 6.5).

[7] пратиш̣т̣ха̄ш́а̄-тару, джад̣а-ма̄йа̄-мару, на̄ пела ра̄ван̣а джуджхийа̄ ра̄гхава / ваиш̣н̣авӣ пратиш̣т̣ха̄, та̄те коро ниш̣т̣ха̄, та̄ха̄ на̄ бхаджиле лабхибе раурава — «Демон Равана (воплощенная похоть) сражался с Господом Рамачандрой (воплощенной любовью), чтобы прославиться. Но оазис обернулся миражом, затерянным в пустыне иллюзорной материальной энергии Господа. Молю, утвердись в решимости достичь уровня вайшнава, стань постоянным и непреклонным. Если ты отвергнешь служение Господу, то, без сомнения, твоя жизнь превратится в ад» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, «Вайшнава ке?», 4)

[8] йе ме бхакта-джанāх̣ пāртха, на ме бхактāш́ ча те джанāх̣ / мад-бхактāнāм̇ ча йе бхактāс, те ме бхакта-тамā матāх̣ — «О Партха, называющие себя Моими преданными в действительности Мне не преданны, но преданные Моим преданным на самом деле преданны Мне» («Ади-пурана» Этот стих также приводится в «Лагху-бхагаватамрите» (2.6) и «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 11.28)).

[9] «Когда же мой святой учитель Локанатха Госвами (который является учителем всего мира) возьмет меня с собой и приведет к лотосным стопам Шри Рупы Манджари?» (Шрила Нароттама Дас Тхакур, «Шри рупануга-махатмья», 17.4).

[10] сарвопа̄дхи винирмуктам̇ тат-паратвена нирмалам / хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а севанам̇ бхактир учйате — «Идти путем бхакти, преданного служения, — значит занять все свои чувства служением Верховной Личности Бога, повелителю чувств. Служа Всевышнему, душа, помимо главного плода, обретает два второстепенных: она избавляется от всех материальных самоотождествлений и ее чувства, занятые служением Богу, очищаются» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.12; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.170).

[11] бхайам́ двитӣйа̄бхинивеш́атах̣ сйа̄д, ӣш́а̄д апетасйа випарйайо ‘смр̣тих̣ / тан-ма̄йайа̄то будха а̄бхаджет там́, бхактйаикайеш́ам́ гуру-девата̄тма̄ — «Когда живое существо попадает под влияние материальной энергии, которая отделена от Кришны, его охватывает страх. Поскольку материальная энергия отделяет живое существо от Верховной Личности Бога, его представления о жизни искажаются. Иными словами, вместо того чтобы считать себя вечным слугой Кришны, оно становится Его соперником. Это называется випарйайо ’смритих. Чтобы исправить эту ошибку, тот, кто обрел подлинную мудрость, поклоняется Верховной Личности Бога как своему духовному учителю, Божеству и источнику жизни. Так человек поклоняется Господу, идя путем чистого преданного служения» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.37; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.119; 24.137; 25.138).

Запись опубликована в рубрике 45. Искренность и прогресс с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.