961. 1983.11.19.A1.A3. Истории из жизни и поэма, прославляющая Гауракишора Даса Бабаджи

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж, который считается Гурудевом нашего Гуру Махараджа, Бхактисиддханты Сарасвати, день его ухода сегодня. Он был родом из округа Фаритпур Восточной Бенгалии, сейчас это Бангладеш. И приблизительно тридцать два года он провел во Вриндаване, вел уединенную жизнь (бхаджану). После этого он пришел в Навадвип и жил возле Барал-гхата, возле этого места омовения в дхармашале, в комнате, чтобы избежать дурного общения так называемых сахаджия-вайшнавов и других людей с мирским умонастроением.

#00:01:32#

Только когда уважаемые люди посещали его, он просил их повторять эту махамантру — Харе Кришна мантру. Иногда выходил для сбора пожертвований, подаяний (мадхукари). Вы слышали, возможно, я говорил: даже мальчишки, ничего не зная о его благородной жизни, иногда бегали за ним и швыряли в него грязью, камнями. И он имел обыкновение замечать: «Кришна, Ты стоишь за всем этим беспокойством». Его образ мысли всегда находился на таком уровне: Кришна стоит за этим. «Мальчики беспокоят меня, и Кришна стоит за этим. Поэтому, Кришна, я, — говорил он, — пожалуюсь Яшоде Ма, Ты беспокоишь меня. Я пойду и расскажу о Твоем подобном поведении Яшоде Ма, и она накажет Тебя». Таким образом. На этом уровне мышления он жил, он находился.

#00:03:27#

Также нам рассказывают: однажды, один знаменитый, профессиональный декламатор, объяснявший «Бхагаватам», Пран Гопал Госвами, объяснял «Шримад Бхагаватам», десять рупий за час — то было его ремесло, что противоречит практике чистой преданности. Этот человек хотел объяснять «Бхагаватам» в присутствии Гауракишора Бабаджи Махараджа. Если бы Гауракишор Бабаджи Махарадж услышал, выслушал его объяснения, то подобная слава принесла бы ему больше денег.

#00:04:22#

В то время великодушный царь Бхаратпура, Муршидабада прибыл, чтобы нанести визит Гауракишору Бабаджи Махараджу, посетить его в качестве величайшего преданного во всей Гаура-мандале. Также наш Гуру Махарадж был его учеником, его сертификат обладал большой ценностью. Госвами предложил, но Бабаджи Махарадж ничего не ответил, он хранил молчание. Так два, три раза Госвами предлагал ему это, но Бабаджи Махарадж не отвечал.

#00:05:13#

Однажды по своему собственному почину, по своей инициативе, Госвами устроил все необходимое для объяснения «Бхагаватам». Бабаджи Махарадж находился в хижине не берегу Ганги, а Пран Гопал Госвами, прославленный толкователь «Бхагаватам», со своими людьми устроил все необходимое и стал объяснять «Бхагаватам». Объяснил «Бхагаватам» и ушел. Гауракишор Бабаджи не произнес ни единого слова, он хранил молчание, странное молчание. Но после того как объяснение закончилось, Бабаджи Махарадж попросил своего спутника: «Очисть это место с помощью навоза».

#00:06:09#

Приближенный Бабаджи Махараджа был удивлен: это место уже было очищено: здесь происходило чтение «Бхагаватам». Столь многие джентльмены собрались, были расстелены подстилки, было сделано все необходимое, место было очищенно. И преданный спросил Бабаджи Махараджа: «Место уже чистое, никакой грязи нет, почему вы просите очистить его вновь? Я не могу понять, не понимаю вашу логику». — «Нет, я говорю!» — «Но я не понимаю того, что вы мне говорите. Это очень чистое место. Приходил Госвами, объяснял «Бхагаватам»». — «Ты слышал «Бхагаватам»? Но я слышал только «рупии, рупии, рупии…»». Он не объяснял «Бхагаватам» ради удовлетворения Кришны, для Кришны, он не распространял здесь Кришна-концепцию, сознание Кришны, но, руководствуясь некими иными мотивами, он действовал, он совершил оскорбление в адрес «Бхагаватам». Он хотел использовать «Бхагаватам» в качестве средства заработка. Объяснения «Бхагаватам» когда совершаются с этой целью, то это оскорбление в адрес «Бхагаватам». Это не преданность, не служение «Бхагаватам», не служение Кришне.

#00:08:03#

Он использует «Бхагаватам» в качестве слуги интересам своей семьи, это не Бхагаватамкатха, не объяснение «Бхагаватам». Цель действия определяет характер действия, намерения: для себя или для «Бхагаватам». Если для «Бхагаватам», тогда это — Бхагаватам-катха. Насколько человек способен, насколько это в его силах, он должен пытаться удовлетворить «Бхагаватам». «Бхагаватам» должен объясняться в интересах «Бхагаватам», ради «Бхагаватам» — не ради каких-то мирских целей, подобно преданности многим Богам. Если есть какие-то мимолетные, преходящие желания или какая-то попытка организованной эксплуатации, даже если все это совершается в соответствии с регуляциями, ограничениями дхарма-шастры, даже если речь идет о поиске спасения, мукти

#00:09:11#

Гьяна — обретение знания, с помощью которого можно достичь спасения от материального рабства — это также не есть бхакти, преданность. Преданность предполагает предание себя, отдание, вручение себя Его интересам, это тест. Он для Себя. Тогда это будет преданность в подлинном смысле этого слова: сознание Кришны. Чтение «Бхагаватам» ради «Бхагаватам». Или же мы подчиняем чтение «Бхагаватам» неким мирским целям: с целью заработка или с целью достижения спасения — все это не считается преданностью. Поскольку концепция спасения, освобождения, согласно «Бхагаватам» — это возвращение к нашей позиции слуги и служения, это освобождение в подлинном смысле этого слова, освобождение от мании вечного покоя, бездеятельности. Подлинная жизнь — динамичная, и это жизнь служения. Служение — вклад в целое для Него, все для Него. Это «Бхагаватам», это преданность.

#00:10:49#

Бабаджи Махарадж, эти замечания: «Я расскажу Яшоде, Ты беспокоишь меня, Кришна». Что он говорит? В каком измерении он живет? Тат те ’нукампа̄м̇[1] — даже за пределами этого. Что бы он ни делал, с позволения Кришны он делает это, он видит за этим Кришну. И, опять же, эти объяснения «Бхагаватам» обычным ученым, обычным знатоком «Бхагаватам» — это оскорбление, это не объяснение «Бхагаватам».

#00:11:34#

Как Махапрабху — этот эпизод с Деванандом Пандитом, объяснение «Бхагаватам» в линии имперсонального Абсолюта: Махапрабху хотел разорвать его книги, книги, манускрипты Девананды Пандита, но впоследствии Девананда Пандит был прощен и стал преданным Махапрабху.

Таким образом, Бабаджи Махарадж был такого рода вайшнавом — Парамахамсой. И наш Гуру Махарадж принял дикшу от этого Гауракишора Бабаджи Махараджа. Ему предложил это Бхактивинод Тхакур. День его ухода — это день экадаши.

#00:12:27#

Как похоронить его? — возник вопрос, когда он ушел. Сахаджии — представители этой группы — заявили: «Он был одним из нас. Это наш долг похоронить его в месте, собственниками которого мы будем являться. Мы будем показывать людям это место захоронения Парамахамсы Бабаджи Махараджа Гауракишора. И наше достоинство возрастет благодаря этому». Так они считали. Но одна небольшая группа проинформировала нашего Гуру Махараджа. Гуру Махарадж явился, и возник конфликт. Обратились в полицию.

#00:13:14#

Наш Гуру Махарадж сказал: «Он не был одним из представителей этой группы бабаджи, он был Парамахамсой». Полицейский офицер спросил: «Мы слышали о Рамакришне Парамахамсе. А что, неужели и здесь жил Парамахамса?» Гуру Махарадж ответил: «Всего лишь благодаря прикосновению пыли стоп этого Парамахамсы сотни Парамахамс, подобных Рамакришне, могут быть спасены. Они будут спасены от этих мирских уз» — «Что Вы говорите? Сотни Рамакришна-Парамахамс благодаря прикосновению пыли стоп этого Гауракишора Даса Парамахамсы могут быть спасены?» — «Да, да, он был подобным Парамахамсой».

#00:14:11#

Так или иначе, все остальные бабаджи ушли, и он был похоронен в определенном месте, самадхи. Затем, спустя несколько дней Ганга начала прибывать, и его самадхи вынуждены были перенести. Наш Гуру Махарадж устроил так, что самадхи было перенесено в Маяпур, а затем на Радха-кунду, на западном берегу Радха-кунды — он похоронен там. Там находится храм Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа.

#00:15:01#

Он просил нашего Гуру Махараджа: «Не отправляйся в Калькутту, оставайся в дхаме и продолжай воспевать Кришна-нам». — «Почему вы беспокоитесь об этом?» — наш Гуру Махарадж пришел с иным вдохновением. Он пришел, чтобы спасти весь мир, — с такой идеей, с таким представлением. Он ответил: «Гауракишор Бабаджи Махарадж сказал: «Калькутта» означает «Кали-стан«». Кали означает (вы знаете из «Бхагаватам») худшая юга и олицетворение грехов этой эпохи.

#00:16:02#

Бабаджи Махарадж сказал: «Калькутта — это «Кали-стан«, она полна грязи, это — очень низменное, грязное место: место бизнеса, место эксплуатации. Все эти вещи, низменные вещи — постарайся избежать этого». Гуру Махарадж отвечал: «Я нахожу столь великое очарование в пыли ваших стоп, что могуществом этой пыли я способен победить тысячи и тысячи Кали. Они не сумеют отвлечь мое внимание от ваших святых стоп. Могуществом пыли ваших святых стоп я способен победить тысячи Кали. Благословите меня на это». И Гуру Махарадж попытался проповедовать. Его концепция была столь могущественной!

#00:17:18#

Принципы эксплуатации кажутся столь влиятельными, могущественными, кажутся, что они полонили весь мир. Все заняты выживанием за счет ближних, выживание сильнейших, борьба, каждый борется за то, чтобы улучшить свое состояние, положение. Состязание, великая борьба, каждый хочет быть царем, монархом. «Монарх всего, что меня окружает» — каждый пытается быть таким монархом. Такая идея, этот принцип казался очень незначительным, бессильным перед лицом Гуру Махараджа Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

#00:18:15#

Он имел обыкновение говорить: «Петухи вышагивают очень элегантно и очень горделиво — так, словно в их ногах заключена великая сила. (Такой пример он имел обыкновение приводить.) Сила ног петуха: какова она? Кали какой силой обладает? Принципы современной цивилизации — эксплуатация, попытка тотальной эксплуатации. Какова сила этой цивилизации? Я сокрушу ее искрой сознания Кришны. Я сокрушу, сожгу дотла. Это нынешняя современная цивилизация, что за ней стоит? Какой силой она обладает? Каким могуществом? Я сокрушу их всех до основания, дотла сожгу сознанием Кришны. Перспектива современной цивилизации, казалось бы, — столь широкая, всеобъемлющая. Какова она в действительности?» Таким было его отношение.

#00:19:39#

Тоталитарная война против Кали, против этой эпохи, этой цивилизации, включая все концепции так называемой «религиозной мысли». Может быть, какое-то частичное проявление некоего блага присутствует в иных религиозных концепциях, но по сравнению с Кришна-концепцией, какое положение занимают эти религиозные идеи?

#00:20:10#

Полнота — решение ответа на самые насущные жизненные вопросы. Акхила-раса̄мр̣та-мӯртих̣[2], поэтому сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇[3] — оставь все виды долга, все концепции долга, приди ко Мне одному, и тебе не придется сожалеть ни о чем, ты обретешь удовлетворение, превосходящее твои ожидания. Компенсация за пределами твоих самых смелых надежд. Такое утверждение в конце, в заключении Бхагавад-гиты. Это — утверждение с большой буквы, заявление, декларация с большой буквы. С одной стороны — все, и с другой стороны — одно подобное заявление: «Оставь все и иди прямо ко Мне». Истина такова, Абсолютная Истина такова, абсолютное суждение такой природы. Попытайся понять, попытайся обрести связь.

#00:21:29#

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́
чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣
кшӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и
[др̣шт̣а эва̄тманӣш́варе][4]

Целостное лечение, тоталитарная трансформация, тотальное преображение. Неверная, неправильная позиция и — правильная, верная позиция, здоровое положение, состояние. Это возможно. Это — подлинное освобождение. Это — наше лучшее достижение, это — жизнь. «Умереть, чтобы жить» — это подлинная жизнь. А это — ненормальная жизнь, жизнь бандитизма: каждый грабит другого. Чтобы поддерживать, сохранять это тело, необходимо убить множество других тел. Разве это жизнь? Разве это идеальная жизнь — жить ценой столь многих живых друзей? Я кормлюсь, я ем, я насыщаюсь ценой жизни столь многих других живых существ — это наиболее греховная жизнь. Ценой окружающего мира я выживаю, только лишь этой ценой я могу выжить.

#00:23:08#

Гауракишор Бабаджи Махарадж, День его ухода.

Харе Кришна.

Я написал поэму, посвященную Гауракишору Бабаджи Махараджу:

#00:23:24#

намо намо гаура-киш́ора тубхйам
[варен̣йа! гаура̄н̇га-ган̣а̄граган̣йе
прасӣда бхр̣тйе дайита̄ш́рите те]
гурор гуро ме парамо гурус твам̇

Такие строки.

маха̄йаш́о-бхактивинода-бандхо!
маха̄прабху-према-судхаика-синдхо!
ахо джаганна̄тха-дайа̄спадендо!
намо намо [гаура-киш́ора тубхйам]

квачид-враджа̄ран̣йа-вивикта-ва̄сӣ
хр̣ди враджа-двандва-рахо-вила̄сӣ
бахир вира̄гӣ тв авадхӯта-веш̣ӣ
намо намо гаура-киш́ора тубхйам

квачит пунар гаура-вана̄нтача̄рӣ
сура̄пага̄-тӣра-раджо-виха̄рӣ
павитра-каупӣна-каран̇ка-дха̄рӣ
намо намо гаура-киш́ора тубхйам

сада̄ харер на̄ма муда̄ рат̣антам̇
гр̣хе гр̣хе ма̄дхукарӣм ат̣антам
наманти дева̄ апи йам̇ маха̄нтам̇
намо намо гаура-киш́ора тубхйам

виха̄йа сан̇гам̇ кулийа̄-лайа̄на̄м̇
прагр̣хйа сева̄м̇ дайита̄нугасйа
вибха̄си ма̄йа̄пура-мандира-стхо
намо намо гаура-киш́ора тубхйам[5]

Таким образом я попытался запечатлеть его Божественную жизнь в этих поэтических строках. Харе Кришна.


[1] тат те ’нукампа̄м̇ су-самӣкшама̄н̣о, бхун̃джа̄на эва̄тма-кр̣там̇ випа̄кам / хр̣д-ва̄г-вапурбхир видадхан намас те, джӣвета йо мукти-паде са да̄йа-бха̄к — «Мой дорогой Господь, тот, кто смиренно ждет, когда Ты прольешь на него Свою беспричинную милость, терпеливо снося все последствия своих прошлых ошибок и почитая Тебя в сердце, словами и телом, несомненно, достоин освобождения, которое становится его законным правом» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.8; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите», (Мадхья-лила, 6.261; Антья-лила, 9.77)).

[2] «Источник всего наслаждения, вмещающий в Себя все расы преданного служения» (См. «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 18.142; Бхакти-расамрита-синдху 1.1.1).

[3] сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).

[4] «Так разрубается узел в сердце, и вдребезги разбиваются все сомнения. Цепь кармической деятельности обрывается, когда человек видит, что господином является душа» («Мундака-упанишад», 2.2.9; «Шримад-Бхагаватам», 1.2.21).

[5] Шлоки из «Шри Шримад Гауракишора-намаскара Дашакам» (выражение почтения Шримад Гауракишору Дасу Бабаджи Махараджу), написанные Шрилой Шридхаром Махараджем, прочитанные в последовательности 1, 7, 3, 4, 5, 9.

Запись опубликована в рубрике 63. Жизнь и откровения святых вайшнавов с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.