1085. 1981.08.31.B5.C1. Объяснение символического смысла лотоса в воде под лучами солнца

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна, Харе Кришна.

Преданный: Махарадж мы чувствуем, что если мы предаемся вам, то мы можем удовлетворять вас каким-то образом, и наш духовный учитель также будет удовлетворен.

Шрила Шридхар Махарадж: Не в моем случае так, но это сказано в шастре:

йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄до
йасйа̄праса̄да̄т на гатих̣ куто’пи
дхйа̄йам̇ стувам̇с тасйа йаш́ас три-сандхйам̇
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам[1]

#00:00:34#

Мы находим эту истину в шастре. В этом мире критерий будет таким: удовлетворение нашего Гурудева. Если Гурудев неудовлетворен, то Кришна непременно неудовлетворен и наоборот. В пуране сказано (я не помню, где именно, но говорится, упоминается, хороший пример дан): Гуру — это вода, шишья — лотос, а Кришна — солнце. Если Гуру отсутствует, тогда солнце сожжет лотос, то самое солнце, которое питает своими лучами, солнечным светом лотос. Лотос будет процветать только до тех пор, пока находится в этой водной среде. Пока вода поддерживает его, окружает его, лотос может цвести. Солнечные лучи будут лелеять, холить этот лотос, одаривать его жизнью только в том случае, если лотос плавает на воде. Но без воды, если воду убрать, тогда те же самые солнечные лучи сожгут лотос. Таково положение Гурудева. Замечательная картина, такая картина была нарисована.

#00:02:22#

йасйа праса̄да̄д бхагават-праса̄до
йасйа̄праса̄да̄т на гатих̣ куто’пи
дхйа̄йам̇ стувам̇с тасйа йаш́ас три-сандхйам̇
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам

Но Гуру может быть увиден в различных расах различного типа, различной природы соответственно степени пробужденности сердца. Он безграничен, безграничная потенция. В соответствии степени пробужденности сердца он изменяет свое настроение, образ и так далее. Гуру — один. Гуру — тот самый, мой поводырь на пути к Абсолюту, на пути к Кришне. Гуру есть здесь.

#00:03:19#

ӣш́варатве бхеда ма̄ниле хайа апара̄дха[2]

В Нараяне присутствует Кришна и все, но существует различие, функциональное различие. Лакшми и гопи. Различие и тождество. Бхедабхед, ачинтья. Ӣш́варатве бхеда ма̄ниле хайа апара̄дха. Лакшми, гопи… Когда в форме Лакшми гопи служат Нараяне… Лакшми в сокровенных глубинах своего сердца имеет положение гопи в служении Кришне определенным образом. Это непрекращающаяся их взаимосвязь. Однако — одновременное отличие, различие и тождество, и то, и другое имеет место быть одновременно.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна]

#00:04:47#

Мы должны оказывать почтение форме, но мы не должны игнорировать внутреннюю суть, субстанцию. Относительное и абсолютное всегда идут рука об руку, сосуществуют.

[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

#00:05:13#

сва-дхарме нидханам̇ ш́рейах̣[3]

и

сарва-дхарма̄н паритйаджйа[4]

Мы должны привести в гармонию и то, и другое, оба эти положения, учения.

Преданный: Махарадж, мы чувствуем, когда речь идет о служении вам, что это вдохновение будет возрастать (или это вдохновение возрастает).

#00:05:51#

Шрила Шридхар Махарадж: Если вы искренне чувствуете это в сердце, тогда автоматически это богатство будет увеличиваться, если чувство подлинное, реальное, тогда никто и ничто не может помешать росту этого внутреннего богатства, развитию этой внутренней функции. Внешне это может не быть явленно, но…

[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Кришна, Кришна]

[Обрыв записи]

[Разговор на бенгали]

#00:06:57#

Ты чувствуешь это в себе, твое искреннее сердце будет стоять гарантом. Харе Кришна.

[Разговор на бенгали]

На это сегодня мы остановимся. Мы встретимся вновь.

Преданный: Мы будем встречаться каждый день, Махарадж, и каждый вечер.

Шрила Шридхар Махарадж: Я буду видеть внутренне.

Преданный: Да.

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна.

Бенгальский Махарадж: Я должен идти.

Преданный: Он уезжает, он прощается с Гуру Махараджем…

#00:08:01#

Шрила Шридхар Махарадж: …только для того, чтобы вернуться вновь. «Твой дед стоит за твоей спиной», как говорил Свами Махарадж. «Хотя я могу испустить последнее дыхание, оставить мир, но ваш дед позаботиться о вас», — таким было заверение Свами Махараджа, обращенное к своим ученикам в свое время, когда он думал, что скоро покинет мир, — настолько серьезно он был болен. Такое заверение он сделал.

Шрила Говинда Махарадж: Дед более милостив.

Шрила Шридхар Махарадж: Иногда более милостив.


[1] «Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, всегда прославляя его и думая о нем — утром, днем и вечером. Только по его милости можно обрести милость Господа! Если же он недоволен кем-то, то несчастному нигде не найти прибежища!» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур, «Шри Гурваштака», 6).

[2] гопӣ-два̄ре лакшмӣ каре кр̣ш̣н̣а-сан̇га̄сва̄да / ӣш́варатве бхеда ма̄ниле хайа апара̄дха — «Богиня процветания наслаждается обществом Кришны через гопи. Не следует проводить различие между разными образами Господа, ибо такое умонастроение оскорбительно» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 9.154).

[3] ш́рейа̄н сва-дхармо вигун̣ах̣, пара-дхарма̄т свануш̣т̣хита̄т / сва-дхарме нидханам̇ ш́рейах̣, пара-дхармо бхайа̄вахах̣ — «Лучше следовать своему предназначению — пусть даже несовершенно, нежели идеально исполнять чужой долг. Даже смерть может быть благом при исполнении своего предназначения, тогда как следовать по чужому пути опасно» (Бхагавад-гита, 3.35).

[4] сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).

Запись опубликована в рубрике 68. Шри Чайтанья Сарасват Матх с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.