10. Шикшаштака — восемь наставлений Шри Чайтаньи

140. 1982.04.25.A2.B. Комментарий к первому стиху «Шикшаштаки»

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Джаятиртха Махарадж: Шридхардев Госвами!

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Джаятиртха Махарадж: Вы вчера согласились прокомментировать «Шикшаштаку», различные стихи «Шикшаштакам», начиная с «чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇…» Будьте милостивы к нам.

#00:00:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Махапрабху дал нам Свои советы в восьми стихах, написанных Им Самим. Другие Его советы содержатся в произведениях столь многих преданных, но эти восемь шлок — «Шикшаштакам» — исходят непосредственно из Него — как есть, тотально, оригинал. И первая шлока, первый стих таков: (далее…)

141. 1982.04.27.B2.C1. Комментарии ко второму, третьему и четвертому стихам «Шикшаштаки»

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Сегодня меня попросили рассказать о второй шлоке «Шикшаштаки». Я начну с этого.

на̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис
татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣
эта̄др̣ш́и тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи
дурдайвам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣

Это вторая шлока Махапрабху.

#00:00:37#

На̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ — это самый популярный вариант прочтения шлоки. Но существует также другой вариант, другая версия: на̄мна̄м ака̄ри бахута. Кто-то говорит вместо «бахудха̄» «бахута» в санскрите, на̄мна̄м ака̄ри бахута, «бахута», абстрактное существительное. Говорят, что это более правильно с грамматической точки зрения. (далее…)

142. 1982.04.28.A.B. Комментарии к пятому, шестому, седьмому и восьмому стихам «Шикшаштаки»

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

намо маха̄-вада̄нйа̄йа кр̣ш̣н̣а-према-прада̄йа те
кр̣ш̣н̣а̄йа кр̣ш̣н̣а-чаитанйа- на̄мне гаура-твиш̣е намах̣[1]

кабе шри чаитанйа море корибена дойа
кабе ами раибо ваишнава-пада-чхайа[2]

#00:00:31#

Систематически, последовательно мы начинаем с Гуру, и затем — Гауранга. Но иногда можно увидеть, что размеры, масштабы милости Гауранги таковы: они более велики, и по Его воле, устроению Гуру приходит ко мне. Гауранга приходит как Гуру. Милость Кришны также подобна этому. Вначале мы приходим в сознание Кришны, имея представление, связь общего порядка, но затем мы систематически, последовательно входим во внутреннее измерение Гуру — вартма-прадаршака и столь многие вайшнавы, которые раздают сукрити, и постепенно мы достигаем определенного стандарта [буквально]. (далее…)

143. 1983.01.25.B2. Глубокое восприятие реальности. Комментарий к восьмому и третьему стиху Шикшаштаки

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Абсолютное благо, самодержец, Кришна — самый сладкий, сладостный, наиболее сладостный. Он выше закона — это самое прекрасное явление, вот, что самое прекрасное в Нем. Нет ритма и нет причины, нет заданного размера и нет причины, даже нет места для справедливости — настолько сладостен. Измерение настолько сладостно, что не возникает вопроса о справедливости, ни малейшего намека на это явление. Как можно такое представить, как такое может быть? Самодержец, самодержавие, высочайшее самодержавие Абсолютного блага. Нет места для справедливости в этом царстве, в этой сфере. Самодержавие, но самодержавие Абсолютного блага. (далее…)

144. 1982.05.09.A5. Два варианта третьего стиха «Шикшаштаки»

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Преданный: Стих тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄[1] иногда читается как «апи сахиш̣н̣уна̄», иногда как «ива сахиш̣н̣уна̄». Какова изначальная версия, и в чем различие? (далее…)

145. 1982.06.08.B5. Сравнение души с ночным лотосом в первом стихе «Шикшаштаки»

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шрила Шридхар Махарадж: [Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

Акхаянанда Махарадж: Махарадж, то о чем здесь говорится, это белый лотос?

Шрила Шридхар Махарадж: Нет, каирава означает красный лотос, он связан с луной, он получает жизненную силу (или пищу) в виде лунного света. А есть другой лотос — белый лотос, который питается солнечным светом. (далее…)