866. 1981.03.13.A.B. Где ангелы ступить не смеют

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

[Говорит со Шрилой Говиндой Махараджем на бенгали]

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья, Кришна, Кришна…

Госвами Махарадж: Махарадж, этот преданный хочет дать вам какое-то пожертвование.

Шрила Шридхар Махарадж: Нитай, Гаура-Харибол. Хорошо. Нитай-Чайтанья, Харе Кришна, Харе Кришна. Какой вопрос вы хотели задать?

#00:01:40#

Госвами Махарадж: Можем ли мы задать вам несколько вопросов, насчет иллюстраций к «Брахма-самхите»? Иногда мы (художники) задавали вопросы Прабхупаде (Шриле Свами Махараджу) насчет разных деталей, и иногда он говорил, что вопросы его раздражают. Они его раздражали иногда, потому что бывали слишком дотошными, запутанными. И поэтому мы надеемся, что наш подход на этот раз не будет слишком интеллектуальным. Если мы зададим вам вопросы, сможете ли вы дать нам несколько советов просто и ясно?

Шрила Шридхар Махарадж: Вначале задайте свои вопросы, и потом я скажу, смогу я ответить или нет.

Преданный: Первая картина, которую мы хотим нарисовать, посвящена первому и второму стиху «Брахма-самхиты», где дается описание Гокулы Вриндавана — лотос с тысячью лепестками, с Кришной в центре. И в двадцать шестом стихе дается описание медитации Брахмы на этот тысячелепестковый лотос Голоки Вриндавана с Кришной и Радхарани. Мы хотим нарисовать одну картину — планету Голока Вриндавана с Радха-Кришной, окруженными гопи. В том стихе «Брахма-самхиты» описывается, что Радха и Кришна сидят на божественном троне, а середина цветка лотоса, на котором они сидят, описывается как шестиугольная гексагональная фигура. Мы хотим спросить, что означает эта шестиугольная фигура?

#00:04:00#

Шрила Шридхар Махарадж: Простите меня, но мы не должны вступать в обсуждение столь высоких и тонких обстоятельств лилы Радхи и Кришны, это не должно выноситься на люди. И в этом состоит различие между Гаудия Матхом и всякого рода сахаджией. Сахаджии пытаются имитировать все это, но у нас нет никакой веры в имитацию, подделку. Высшая лила придет в индивидуальном, личном откровении и заявит о себе, непреодолимо завладев всем существом души. Когда то, что необходимо выполнить на стадии садханы будет выполнено, тогда лила придет сама собой, спонтанно. Мы верим в это, именно в это, а не в то, что сначала нужно узнать, как все там выглядит, а затем мы придем туда. Нет, это не тот путь, которым следовал наш Гуру Махарадж Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур.

#00:05:37#

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[1]

Бхактивинод Тхакур также говорил: придерживайтесь правил и законов того уровня, к которому вы пригодны, и тогда вы увидите, все придет к вам само собой.

йатха̄ йатха̄ гаура-пада̄равинде
виндета бхактим̇ кр̣та-пун̣йа-ра̄сих̣
татха̄ татхотсарпати хр̣дй ака̄смад
ра̄дха̄-пада̄мбходжа-судхамбху-ра̄сих̣[2]

Неотступно держитесь гаура-лилы, лилы Махапрабху. И тогда вы найдете в своем сердце, что радха-раса-судха-нидхи, нектарный океан расы течет сам собой. Не пытайтесь получить его непосредственно, но иха̄н̇ ма̄лӣ сече нитйа ш́раван̣ [кӣртан] а̄ди джала:[3] необходимо постоянно поливать росток водой шравана и киртана, и тогда этот поток расы придет сам собой, естественно, спонтанно. Вы не должны идти к нему интеллектуально, ибо это породит в вас дурные предрассудки, и не просто дурные — губительные и опасные предрассудки, и вам придется потратить гораздо больше сил для того, чтобы избавиться от этого слоя заблуждений.

#00:07:17#

Поэтому наш Прабхупада не позволял таких вещей. Выполняйте свой долг на своем уровне в соответствии с тем, чего вы заслуживаете, и оно придет естественно. Причем это его наставление повсеместно, оно не просто на какое-то время, оно повсеместно, на все время. Это наставление проходит сквозной нитью через все его учение: не становитесь неверующим, которому очень не терпится увидеть конечный результат, не поступайте так, иначе вместо Йога-майи вы получите майю. Он и Она прекрасно знают, когда тебя можно будет поднять на сокровенную землю, доверить тебе Свою тайну. И этого не достичь иначе, как по Его божественной, сладостной воле, только течением Ее и Его сладостной, божественной воли. Старайтесь получить естественное, истинное, а не подделку или отражение.

#00:08:50#

Вам могут встретиться два таких вида заблуждения: тень и отражение. Отражение более опасно. О Харинаме, о Святом Имени тоже говорится, что отражение и тень Святого Имени — и то, и другое сбивает с пути. Мы должны преодолеть это. Такого рода соблазн может возникнуть на нашем пути. Но мы не должны думать, что сможем все охватить своим интеллектом. Есть одна шлока:

#00:09:38#

ачинтйа̄х̣ кхалу йе бха̄ва̄
на та̄м̇с таркен̣а йоджайет[4]

Не пытайтесь судить о том, что непостижимо, не переносите это в область своего рассудка. Когда это придет к вам само, когда вам будет дано хотя бы на миг заглянуть в ту реальность, вы будете поражены. На та̄м̇с таркен̣а йоджайет. Не пытайтесь перетащить эту реальность в зону своего рассудка. Эта реальность по самой своей природе самовластна и независима. Она может прийти к вам в одном облике, к другому человеку — в другом, ее природа настолько обширна и настолько свободна. Безграничность. Безграничное является основой этих игр. Всегда готовьте себя, жаждите, но не делайте это объектом своего опыта.

#00:10:56#

Когда Махапрабху говорил о высших лилах, это было так, как если бы Он был в трансе, как будто в трансе Он описывал Свое удивительное переживание кришна-лилы. В нескольких местах мы находим такого рода глубочайшую лилу, возвышенную лилу Кришны. Сам Махапрабху рассказывал о высших лилах Кришны (говардхана-лиле и джала-кели[5]). Когда Махапрабху без сознания упал в океан, в течение нескольких часов волны несли его из Сваргадвара до Чакратиртхи. Джала-кели-Кришна, Его игры в водах. Махапрабху описывал, каковы они. А также Махапрабху описывал игры, когда был на Чатака-парвате. Нет конца Его лиле. Когда Его тело преобразилось, став похожим на кушманду (тыкву), в это время Он также описывал определенную лилу Кришны. Но природа этих описаний была совершенно не книжной, не теоретической.

#00:12:50#

Невозможно воспринимать эти лилы в черно-белом цвете, однозначно, это такая вещь. Поэтому нас часто предупреждают: «Не пытайтесь, не пытайтесь сами. Это придет само собой. Делайте то, что предписывает вам шастра и Гуру, и это все придет. Если вам будет такая удача, то это придет к вам. Это не физические ощущения, чтобы ими можно было так запросто поделиться с кем угодно. Так обращаться с этим нельзя. Йатха̄ йатха̄ гаура-пада̄равинде: обратите свое полное внимание на гаура-лилу, тогда это [кришна-лила] само собой придет к вам, косвенными, не прямыми путями это придет к вам с высшей обители. Когда вами будут довольны, тогда это придет на некоторое время, чтобы дать вам некоторый опыт, некоторые ощущения, и вы будете потрясены: «Что это? Что это было?» Затем даже когда это оставит вас, вам не о чем будет жалеть, это живое откровение. Постарайтесь обрести целое, полное целое. Мы не можем сделать Его нашим объектом. Это настолько высоко!

#00:14:48#

То, как ведет себя обычный человек наедине со своими близкими друзьями — даже это увидеть и понять очень сложно, что же тогда говорить о сокровенной лиле Всевышнего Господа? Как мы можем осмеливаться врываться туда, а тем более публично? Это и невозможно. Внешне мы можем пытаться давать какие-то описания того, что там, возможно, происходит, как это, вероятно, есть. Но мы не можем дать истинную реальность, мы не имеем права забираться туда.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол]

Госвами Махарадж: Могут ли художники обрисовать что-то общее?

Шрила Шридхар Махарадж: Общее?

Госвами Махарадж: Как, например, цветок лотоса…

#00:16:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Лотос представляет идеи красоты, нежности, мягкости, цветок лотоса, различные лепестки лотоса представляют различные уровни расы. Таким образом мы можем принимать его. Красота, нежность. Но мы не должны переносить туда никаких мирских представлений. Сходство лишь отдаленное. Ведь всегда присутствует категорическое отличие, сущностное отличие.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол]

Наш учитель даже не позволял нам читать те книги, которые описывают Их (Радха-Кришну). Он не позволял нам читать такие книги, как «Говинда-лиламрита», даже «Става-кусуманджали» и даже «Уджвала-ниламани». Он не позволял нам изучать это и обсуждать, скорее, он был раздражен, он был вне себя, если он слышал, что кто-то пытается узнать о высшей лиле из этих книг. Он не любил это.

#00:18:08#

Госвами Махарадж: Махарадж, у меня один вопрос на эту тему.

Шрила Шридхар Махарадж: Душта пхала корибе арджана — Бхактивинода Тхакур дает предупреждение, что это принесет лишь дурные результаты. Если вы осмеливаетесь переступать черту дозволенного, ничего хорошего вас не ждет, к вам придут плохие последствия — апарадха, апарадха самого низкого положения, анартха. Нам показаны эти ступени: шраддха, садху-санга, шраван, киртан, затем анартха-нивритти (все нежелательное должно исчезнуть полностью, все анартхи), затем ручи, асакти, затем бхава-бхакти (росток истинной преданности), затем према-бхакти, затем снеха, мана, праная, рага, анурага, бхава, махабхава. Следуя этим ступеням, мы должны приближаться к этому. Харе Кришна.

#00:19:26#

Однажды Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур заметил… хотя как вы это воспримите, я не знаю… Один человек, который безусловно был старше нас, хотел обсуждать все эти возвышенные вещи с Прабхупадой, он очень подчеркивал необходимость этого. В конце концов он оставил общество Шрилы Прабхупады и стал вести уединенную жизнь. Прежде этот джентльмен оказал большое служение миссии. Но Прабхупада заметил насчет него: «У него двойная жизнь: он, точнее, она вышла замуж за Кришну, и у нее родился ребенок». Такой комментарий он сделал насчет него. Замечание Прабхупады состояло в том, что тот был мужчиной, но он хотел все больше и больше отождествлять себя с гопи, размышляя об интимной связи Кришны и гопи. Он хотел очень интенсивно культивировать это, но Прабхупада заметил: «Он превратился в женщину, в гопи, и после того как встретился с Кришной, он произвел на свет ребенка».

[Cмех]

#00:21:34#

В свое время Гуру Махарадж Прабхупады (Гауракишор Бабаджи) жил в хижине на берегу Ганги. И другой ученик Прабхупады (если я не ошибаюсь, его звали Кришна Чайтанья) в то время оставил Прабхупаду и отправился имитировать Гурудева Прабхупады — Гауракишора Бабаджи. Он построил небольшую хижину рядом и стал подрожать его бхаджану, его Харинаму, обсуждению слов Нароттама Тхакура и всему подобному, а в своей физической жизни он соблюдал суровую вайрагью.

#00:22:28#

Гауракишор Бабаджи однажды заметил насчет всего этого: «Просто зайдя в родильную палату и изображая те муки, с которыми рожают ребенка, изображая те звуки, которые при этом издает мать, ребенка не получишь. Необходимо много всего, что предшествует этому. Необходимо много всего до этого, тогда будет ребенок. А просто подражание не даст рождение ребенку». Так он высказался об этом человеке. Поэтому необходима шуддха-саттва (чистая благость). Прежде всего вы должны прийти в соприкосновение с тем, что известно как шуддха-саттва. Вишуддха-саттва — мир ниргуны. Сначала саттва-гуна, еще выше шуддха-саттва, затем вишуддха-саттва. Вы должны прийти в соприкосновение с ниргуной, только тогда вы можете пытаться подойти к тем тончайшего рода событиям, которые происходят там, в том мире. Это не является предметом для удовлетворения нашего любопытства.

#00:24:43#

Глупцы врываются туда, где ангелы ступить не смеют, где ангелы едва осмеливаются ходить. Вот с таким духом мы должны приближаться к полному целому. Милостью божьей мы не должны превращаться в неверующего: «Дай-ка я сначала выясню все до последних деталей, изучу все, как там есть, а там, глядишь, и соглашусь с тем, что вы тут говорите». Есть в этом мире много интересных вещей уровнем ниже, но очарование, разумность, гармония высшего мира — этого уже достаточно, чтобы убедить человека идти на ту сторону, принять это. Высшие лилы должны находиться высоко над нашей головой. Очень осторожно мы должны обращаться с этими лилами, особенно с мадхурья-лилой.

[Харе Кришна, Харе Кришна]

#00:25:51#

Совсем недавно я вспоминал, что где-то через год после того, как я присоединился к Гаудия-миссии, Прабхупада посвятил весь месяц Картика проповеди во Вриндаване. И в то время он попросил Махараджа (своего ученика Бхарати Махараджа), чтобы тот объяснял седьмую песнь «Шримад-Бхагаватам», историю Прахлады. Не историю Кришны, Радха-Кришны, Яшоды или чего-либо, что относится к Вриндавану. Нет, Прабхупада сказал: «Сначала проповедуй шуддха-бхакти Прахлада, потому что все они перезрели в сахаджийстве, зашли уже слишком далеко. Просто постарайся дать им понять: сначала вступите в мир бхакти. Что там говорить о кришна-лиле, которая гораздо-гораздо выше, на много порядков выше». И тогда во Вриндаване люди удивлялись: «Что это такое? Они объясняют «Бхагаватам», но, оставив в стороне Десятую песнь, они объясняют Седьмую песнь, прахлада-лилу, уровень бхакти которой ниже, которая [находится] в основании. Это удивительно и странно!»

#00:27:19#

Позже я был свидетелем того, как уже сам Прабхупада давал проповедь между Радха-кундой и Шьяма-кундой. Между Радха-кундой и Шьяма-кундой есть разделяющая их платформа, и на ней Прабхупада проповедовал в течение нескольких дней. А читал он «Упадешамриту» Рупы Госвами, он объяснял ее. Он не объяснял то, что касалось бы Радхарани и то, что относилось бы к Кришне, а объяснял «Упадешамриту», основу. Его внимание всегда было устремлено на основу, а плоды придут сами. «Поливайте корень, а плоды придут сами». Он сам объяснял это, сидя посередине между Радха-кундой и Шьяма-кундой. Он объяснял не только «Бхагаватам», но и «Упадешамриту».

#00:28:48#

«Упадешамрита» — это та суть, которую дал Махапрабху через Рупу Госвами, Рупа Госвами выразил это своим языком:

ва̄чо вегам̇ манасах̣ кродха-вегам̇
джихва̄-вегам ударопастха-вегам[6]

кр̣шн̣ети йасйа гири там̇ манаса̄дрийета
дӣкша̄сти чет пран̣атибхиш́ ча бхаджантам ӣш́ам[7]

Все эти стихи и последний стих «Упадешамриты»:

кр̣шн̣асйоччаих̣ пран̣айа-васатих̣ прейасӣбхйо ‘пи ра̄дха̄
кун̣д̣ам ча̄сйа̄ мунибхир абхитас та̄др̣г эва вйадха̄йи
йат прешт̣хаир апй алам асулабхам̇ ким̇ пунар бхакти-бха̄джа̄м̇
тат премедам̇ сакр̣д апи сарах̣ сна̄тур а̄вишкароти[8]

#00:29:35#

Это последний стих «Упадешамриты». Прабхупада объяснял именно «Упадешамриту», а не что-то из «Говинда-лиламриты» или «Кришна-бхаванамриты» Вишванатхи Чакраварти. Это он оставил, этого он не касался. Такое воспитание мы прошли, на таких принципах мы воспитаны. Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — это всегда над нашей головой. Это будущее нашей жизни, перспектива нашей жизни, то, что влечет нас в будущем, что не закончилось, не перестало быть нашей мечтой, чистой мечтой из жизни в жизнь.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья]

#00:30:24#

Это невозможно закончить, достичь раз и навсегда. Скорее, мы будем вынашивать чистую надежду, что однажды нас, быть может, возьмут в тот круг. Такая надежда.

Госвами Махарадж: Махарадж, иногда в «Чайтанья-чаритамрите» Кришнадас Кавирадж Госвами ссылается на «Говинда-лиламриту», «Уджвала-ниламани» и другие особые, сокровенные произведения. Каким должно быть в таких случаях наше отношение?

#00:30:56#

Шрила Шридхар Махарадж: Есть три главы в «Чайтанья-чаритамрите», в которые нам, как правило, не позволялось вступать: четвертая Ади, восьмая Мадхья, в определенной степени беседа с Рамананда Раем, то есть когда говорилось о Радха-Говинде и об Их лиле, у нас не было доступа туда, в эту лилу. Четвертая Ади… также там где Сварупа Дамодар объясняет. Конечно, когда был параян, то мы прочитывали и об этих лилах, но при этом мы не вдавались в подробности их обсуждения, я имею в виду те три главы «Чайтанья-чаритамриты».

Госвами Махарадж: Что означает «параян»?

#00:31:56#

Шрила Шридхар Махарадж: Параян это когда шастру читают от начала до конца. Тогда мы читали все, что было в книге, но когда мы доходили до этой части, то мы читали ее, но не уделяли какого-то особого внимания лиле высшего порядка, проникнутая рагой. Здесь мы были ограничены. Не пытайтесь в таких случаях вдаваться в детали: это придет само по себе, когда настанет время. Не делайте это публичной дискуссией, не выносите это на люди.

#00:32:46#

До какой степени это важно показывает следующий случай. Во Вриндаване жил один друг детства Прабхупады, Балья Бандху — друг детства. Он был юристом. И как-то раз этот человек пришел повидаться с Прабхупадой. Затем Прабхупада отправился, чтобы нанести своему другу детства ответный визит. Парамахамса Махарадж, которого раньше звали Махананда Брахмачари, был вместе с Прабхупадой в то время. И вместе они отправились нанести ответный визит.

#00:33:48#

Когда они пришли в тот дом, им сказали: «Он наверху». Они поднялись туда и увидели там одного Госвами — Прана Гопала Госвами, который сидел там и объяснял раса-лилу из «Шримад-Бхагаватам». Прабхупада просто поклонился и вышел, немедленно он вышел оттуда. Затем его друг, оставив слушание раса-лилы, спустился вниз за Прабхупадой и сказал: «Там объясняют раса-лилу, но ты даже не сел, ты просто поклонился и спустился вниз! Что случилось, почему ты не остался?» Прабхупада ответил: «Наши гуру велели так: если ты будешь посещать объяснения раса-лилы, ты совершишь оскорбление, преступление. Это будет апарадха — посещать объяснения раса-лилы, поэтому я не мог находиться там даже секунду. Я должен был выйти и вернуться назад. Это приказ моего Гуру».

#00:35:11#

Посещать объяснения раса-лилы — это апарадха. Для нас Прабхупада показал такой пример строгого поведения. И мы поступаем так же, в особенности я. Во многих местах, во многих храмах они показывают джулан-лилу (лилу на качелях) или раса-лилу с куклами, различные диорамы и прочее. Но я этого никогда не делал. Следуя тому, что истинно в соответствии с моим пониманием воли Гурудева и его слов, я не делаю никакого шоу из джулан-лилы, раса-лилы или чего бы то ни было подобного. В своем сердце я нахожу, что это нежеланно для Прабхупады, он не хотел этого. А сейчас я уже слышу, что во многих Матхах они делают это, но я строго воздерживаюсь от подобного рода шоу. Джулан-лила, раса-лила — это ведь слишком высоко для нас, я так считаю. Я должен быть верен тому, что я слышал от моего Гурудева, от Прабхупады, если я хочу только чистого осознания, а не какого-то положения для себя или какого-либо рода популярности… Популярность, привлечь людей такими шоу, такими представлениями и тем самым получить денежные средства или же создать какое-то благоприятное поле для проповеди, «так сказать» благоприятное. Они, конечно, могут это делать, но я так не делаю.

#00:37:22#

Я не хочу ни популярности, ни репутации возвышенного ачарьи. Я — просто ученик. До сих пор я считаю себя учеником, верным учеником. То, что я слышал от моего Гурудева, я пытаюсь изо всех сил держаться этого, я стараюсь держаться того положения, которое я услышал в его словах. Я не желаю никоим образом примешивать к этому что-либо ради собственных, своих целей, я стараюсь этого не делать. Конечно, ради большой пропаганды они могут пользоваться разными приемами, как им кажется правильным, теперь они свободны [Шрила Сарасвати Тхакур покинул материальный мир]. Но я в этом не участник, я просто стараюсь.

#00:38:32#

Когда Прабхупада предложил мне ехать на Запад, я просто ответил, что не считаю себя пригодным, чтобы ехать на Запад. Я сказал, что я не смогу достичь там успехов, и упомянул два своих недостатка. После этого один санньяси стал мне говорить с большим почтением: «Как же это? Столько людей желают такой возможности, а ты собираешься упустить такой шанс! Ты пренебрегаешь таким положением! Ты мог бы стать мировым проповедником, разве тебе этого не хочется?» Я ответил: «Да, Махарадж. У меня нет никакого желания занять такое положение. Мое единственная скромная амбиция — чтобы меня считали искренним преданным Махапрабху Шри Чайтаньядева. У меня нет никаких других амбиций: стать проповедником с мировым именем и так далее». Такова моя природа: я хочу только истины. Я надеюсь и молюсь о милости вайшнавов и всех вас, чтобы у меня не было таких амбиций, но чтобы быть самым низким, самым-самым нижайшим слугой Господа. Чтобы ничто не смогло увести меня в сторону. Пусть меня займут в самом низком служении.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна]

#00:40:48#

тад даса-даса-дасанам дасатвам дехи ме прабхо

Пусть моя вера будет настолько твердой, такого качества, чтобы радоваться возможности даже самого незначительного служения Господу, и пусть во мне не будет никаких амбиций рваться наверх, в привилегированные круги, искать там себе вакансии. Я молюсь продолжать свой путь, имея пусть даже самую отдаленную связь с Божественным и радуясь этому. Пада-дхули — пыль со стоп Господа. Махапрабху говорит: «Просто считай меня своих стопах, о Кришна». Эта шлока:

#00:41:39#

айи нанда-тануджа кин̇карам̇
патитам̇ ма̄м̇ виш̣аме бхава̄мбудхау
кр̣пайа̄ тава па̄да-пан̇каджа
стхита-дхӯлӣ-садр̣ш́ам̇ вичинтайа[9]

Пусть же эти слова ведут нас: считай меня одной из пылинок на Твоих стопах. И это уже так много — стать пылинкой на стопах Господа! Наша вера должна достичь такого качества, чтобы мы были довольны, были рады стать пылинкой на Его стопах. Тогда по Его божественной сладостной воле может произойти все, все что угодно. Но нашей смиренной целью должно быть обретение хотя бы самой отдаленной связи с подлинной божественностью, с подлинным Кришной, а не выдуманным.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:42:45#

Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. Это столь прекрасно. Рага-патха над нашей головой, мы — слуги рага-патха. Мы находимся на виддхи-марге, мы под управлением шастр, мы должны жить и двигаться под управлением шастр. И рага-патх всегда держать над нашей головой.

#00:43:17#

Был такой случай, который произошел, когда Прабхупада был на Радха-кунде. В своем разговоре один панда (местный брахман) между делом заметил: «Мы — брахманы Враджа. Мы можем благословлять Рагхунатху Даса Госвами». Прабхупад Сарасвати Тхакур был возмущен такой надменной репликой: «Дас Госвами — это высочайший ачарья в нашем кругу, в кругу гаудия. А этот парень говорит, что он способен благословлять Даса Госвами! И что, я должен слышать это?!» Прабхупада перестал принимать пищу. Он сказал: «Если бы я был обычным бабаджи, мне не было бы до этого дела: я бы просто оставил это место и все. Но я (как ачарья) езжу здесь по Вриндавану на автомобиле, на мне лежит ответственность, я действую здесь в роли ачарьи, который должен защищать сампрадайю. Я вымету всякий мусор из этой сампрадайи. Как я могу потерпеть такие слова против моего Гуру?» И Прабхупада перестал есть.

#00:45:09#

Он сказал: «Покуда я не выступлю с пратикаром…» Как перевести «пратикар»?

Преданный: Противоречие?

Шрила Шридхар Махарадж: Нет, не противоречие. Пратикар означает… Прабхупада сказал: «Пока я не сделаю что-либо, чтобы разрешить эту ситуацию, я не буду принимать пищу. Я просто не могу ничего принимать до того». И когда Прабхупада постился, мы тоже постились.

#00:46:18#

Затем один влиятельный человек, услышав о том, что происходит, приехал туда, и ему так или иначе удалось к Прабхупаде того брахмана. Брахман стал просить прощение у Прабхупады: «Простите меня. Я всего лишь обычный человек. Я — падший, я — негодяй. Я виноват, я не имел представления о величии Рагхунатха Даса Госвами. Я знал лишь то, что он родился в касте шудр, а я из семьи брахманов, поэтому я допустил такое высказывание лишь на основе общей информации. Но сейчас я вижу, что совершил ошибку. Пожалуйста, простите меня». Тогда, конечно, Прабхупад посчитал, что оскорбление было смягчено, и он опять стал принимать пищу. Мы тоже снова стали есть.

#00:47:13#

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге

Гаурава-бхан̇ге — всегда. Положение Прабхупады было положением защитника, не просто защитника, но слуги сампрадайи, который оберегает ее. Он вспоминал, что Шрила Бхактивинод Тхакур говорил о себе как о джарударе(?) (о подметальщике), который выметает своей метлой мусор и грязь на нама-хатте, рынке Святого Имени Шри Нитьянанды Прабху. «А я — одна из веточек в его метле». Если вы принимаете это его утверждение со всей искренностью, а не в духе имитации или ложного присвоения, если вы искренне любите его за это, тогда нам нужно разглядеть внимательно и понять, что это — та субстанция, из которой мы должны построить наше тело, наполнить этим все наше существо, и только тогда мы сможем осмелиться иметь надежду на то, чтобы войти в мир Вайкунтхи, в Голоку Вриндавана, в круг браджабаси.

#00:48:51#

Поэтому тр̣на̄д апи сунӣчена[10]. Это не просто образы, это не красоты стиля, это нечто истинное. Если мы так думаем, если мы так мыслим, на каком уровне мы должны воспринимать себя? Мы обязаны вначале обрести необходимую квалификацию, чтобы вступить в обитель Господа, на Голоку. Совершенно никаких амбиций, стопроцентное предание Ему, считать себя нижайшим из низких — это и есть квалификация, чтобы войти в тот мир, и нам необходимо обрести ее.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:49:37#

тр̣на̄д апи сунӣчена
тарор апи сахиш̣н̣уна̄

Стопроцентное смирение. В стопроцентном смирении не может быть ни малейшего намека на дух наслаждения, в таком смирении невозможна никакая агрессия. «Я — последнее ничтожество» — такое чувство полностью уничтожит всю нашу агрессивную природу, там не может быть никакой агрессивности. Наслаждающийся всегда насильник, всегда агрессор. Агрессия — это свойство этого мира, мира эксплуатации. А посвящение себя, самопожертвование, самопредание… Самопредание до такой степени необходимо, чтобы вступить в то царство, тогда тот мир — реальность, а иначе все будет вымыслом, игрой воображения.

#00:50:39#

Если такое самопредание кажется кому-то выдуманным, то и тот мир будет выдуманным для него, а если оно для кого-то самая осязаемая реальность, то и Голока для них реальность, на таком плане бытия они соприкоснутся с Голокой. На таком тончайшем, глубоком, причинном уровне они действительно смогут встретиться с тем миром, иначе все это — рай для дураков. Жить в раю дураков. Если мы верим в самопредание Господу, то и тот мир Голоки будет для нас настоящим. В противном случае нам выдадут вид на жительство в раю дураков.

#00:51:30#

Я думаю, что сегодня я сделал что-то, чтобы дать выход чувствам моего Гурудева, чтобы донести до вас его идею, прояснить его позицию, сегодня я сделал что-то для этого. Гаура-Харибол.

Этого достаточно: Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. тад даса-даса-дасанам дасатвам дехи ме прабхо. Это не просто красивые слова, не просто поэзия. Махапрабху говорит:

#00:52:16#

на̄хам̇ випро на ча нара-патир на̄пи ваиш́йо на ш́ӯдро
на̄хам̇ варн̣ӣ на ча гр̣ха-патир но ванастхо йатир ва̄
кинту продйан-никхила-парама̄нанда-пӯрна̄мр̣та̄бдхер
гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣
[11]

Это не просто что-то красивое, поэтичное. Нет, это реальность. Это реальность — чувствовать себя действительно крайне ничтожным, убогим. Это и значит стать достойным более высокого служения. Такая степень самоотвержения, бескорыстия, самозабвения необходима, чтобы частица, состоящая из более низкого существа, могла вступить в тот мир. Такое самозабвение, такое смирение необходимо, тогда мы можем вступить на тот план бытия.

#00:53:19#

Есть план невидимого течения, невидимый план бытия. Если мы действительно хотим получить связь с ним, нам придется стать настолько малыми, настолько ничтожными, какими мы только можем быть и оставаться такими, не имея совершенно никаких требований. Таким негативным путем мы должны преобразить себя, тогда мы можем соприкоснуться с тем миром. Даже малейшая примесь эксплуатации, даже малейший намек на самоуверенную жизнь не позволит нам войти туда, потому что это нечто противоположное — пратиштха. Пратиштха означает «самоутверждение». Пратиштха — быть стабильным, быть бессмертным, быть непобедимым, самоутверждение. Не самоотдание, не самопожертвование, а самоутверждение, тенденция к самоутверждению. Пратиштха: я должен стоять, я должен жить, я должен процветать… Но нет: если необходимо, я должен умереть ради интересов Кришны.

#00:55:19#

[шлока]

«Убей меня или защити, как Ты пожелаешь. Ты — хозяин своего вечного слуги». Воин, готовый умереть. Ради дела страны, если необходимо, я должен умереть, я должен стереть себя. Я могу быть стерт с лица земли. Если это необходимо, то само мое существование может прекратиться ради удовлетворения Кришны.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура Харибол, Нитай-Чайтанья]

Вплоть до того, что даже само мое существование может прекратиться, если это необходимо. Такое чувство должно быть. Чтобы обнаружить тот мир, необходим такого рода темперамент, такого рода самоотверженность, самозабвение до такой степени, настолько тонкой природой обладает тот мир.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья доял, Махапрабху, Кришна, Кришна…]

Пусть же Прабхупад Сарасвати Тхакур благословит нас.

[Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья]

Госвами Махарадж: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.

#00:57:00#

Знаете люди все время кричали в присутствии Ганди: «Ганди ки джай! Махатма Ганди ки джай!» И Ганди однажды сказал кому-то по этому поводу: «Они поют славу какой-то внешней форме, положению. Если я покину то положение, которое я занимаю, то они будут кричать: «Долой Ганди, долой Ганди!» Поэтому, — сказал он, — это прославление не относится ко мне». Так что и в моем случае «джай» должно идти куда-то в другое место. Вся слава Гуру и Гауранге! Вся слава Гуру и Гауранге! Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай! Сева-вринда ки джай! Гаура-Харибол, Гаура-Харибол

#00:58:04#

Вы помогаете мне извлечь из глубины моего сердца так много прекрасных драгоценных вещей. С вашей помощью старые воспоминания приходят ко мне свежими. То, что я получил как богатство от моего Гурудева, я вынужден извлекать из внутренней природы моей прежней жизни, моего прошлого. Снова мне дается возможность пересмотреть эти богатства. Я получил эту возможность повторений того, что я получил у божественных стоп моего Гурудева, то, что я услышал от него.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:59:07#

Сколько времени?

Госвами Махарадж: Девять тридцать.

Шрила Шридхар Махарадж: Вы, наверное, расстроены?

Госвами Махарадж: Нет, нет! Ни в коем случае! Мы удовлетворены всем, что вы говорите.

Шрила Шридхар Махарадж: Я даю вам то, что для меня является ценным. И эти вещи, о которых я сегодня говорю, — это мое образование, которое я получил у божественных стоп моего Гурудева. Я просто передаю это вам. Это образование таково.

[Гаурасундар, Гаура-Харибол, Гаура Харибол]

#00:59:36#

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге.

Прабхупад говорил нам, что мы не должны идти жить на Радха-кунде. Рядом с Лалита-кундой находится Свананда-сукхада-кунджа, одноэтажное здание. Однажды Прабхупада сказал: «Здесь необходим и второй этаж, но я не смогу там жить». Я спросил: «Если вы не будете жить на втором этаже, кто же там будет жить? Зачем тогда строить его?» Прабхупада ответил: «Нет, ты не понимаешь. Те, кто лучше меня, будут жить там. Бхактивинод Тхакур, Гауракишор Бабаджи Махарадж — они будут жить там. А мы будем жить на первом этаже и служить им». И впоследствии он снова сказал о том же самом: «Я буду жить на Говардхане. Ведь Радха-кунда — это высочайшее место. Это место нашего Гуру Махараджа, нашего Гурудева. Они (наши гуру) будут жить там в близком соприкосновении с лилой. Но мы не пригодны, чтобы жить там. Мы будем жить на Говардхане на каком-то расстоянии от Радха-кунды, потому что нам придется приходить, служить нашему Гурудеву, нашим Гуру. Мы должны быть рядом, но мы не можем быть совсем рядом с ними. Мы не достойны этого.

#01:01:14#

Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — весь дух его жизни был таким. Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. Это высоко, это столь высоко. Снизу мы должны оказывать почтение этому. И мы должны установить во всем мире такого рода отношение, такого рода должное преклонение перед высочайшей лилой. Такое чувство, что это необычайно высоко. Однажды в Аллахабаде, возможно, в тот самый год, когда получил инициацию Шрила Свами Махарадж, в своей речи в парке Малака(?) Шрила Прабхупад Сарасвати Тхакур сказал: «Я здесь, чтобы бросить свой вызов любому, что захочет сразиться». Как это у вас называется? На ринге два борца. Как этот, который из христианина стал мусульманином — Мохаммед Али. Как эта борьба у вас называется? Бокс? Да, как в боксе.

#01:02:22#

Так вот, Прабхупада сказал: «Я готов сразиться с любым. Я готов показать, что высшее положение занимает мой Гурудев. Мои Гуру — Бхактивинод Тхакур, Гауракишор Дас Бабаджи, Махапрабху. И пусть кто угодно придет, чтобы сразиться со мной, решить кто прав. Я готов, я готов бросить вызов всем и каждому. Пусть выйдут сражаться со мной. Я готов на самом высочайшем месте воздвигнуть престол для моего Гурудева.

[Гаура-Харибол, Гаура Харибол]

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге.

Нитай-Чайтанья

Возьми эту гирлянду.

Госвами Махарадж: Джай! Харе Кришна.


[1] ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

[2] «Когда благочестивый человек обретает преданность лотосным стопам Господа Гауры, океан нектара, берущий начало у лотосных стоп Шримати Радхарани, неожиданно заполняет его сердце» (Прабодхананда Сарасвати, «Чайтанья-чандрамрита», 88).

[3] та̄ха̄н̇ виста̄рита хан̃а̄ пхале према-пхала / иха̄н̇ ма̄лӣ сече нитйа ш́раван̣ [кӣртан] а̄ди джала — «На Голоке Вриндаване лиана разрастается и приносит плод любви к Кришне. Садовник, все еще пребывая в материальном мире, регулярно орошает лиану водой слушания и повторения» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.155).

[4] ачинтйа̄х̣ кхалу йе бха̄ва̄, на та̄м̇с таркен̣а йоджайет / пракр̣тибхйах̣ парам̇ йач ча, тад ачинтйасйа лакш̣ан̣ам — «Все трансцендентное называется непостижимым, а логика материальна. Поскольку материальная логика не может приблизить нас к трансцендентным предметам, мы не должны прибегать к ее помощи, пытаясь постичь трансцендентную природу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 17.308. Этот стих из «Махабхараты» (Бхишма-парва, 5.22), также приводится в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.93) Шрилы Рупы Госвами).

[5] Игры в воде.

[6] ва̄чо вегам̇ манасах̣ кродха-вегам̇, джихва̄-вегам ударопастха-вегам / эта̄н вега̄н йо вишахета дхӣрах̣, сарва̄м апӣма̄м̇ пр̣тхивӣм̇ са ш́ишйа̄т — «Уравновешенный человек, способный контролировать речь, совладать с требованиями ума, умеющий сдерживать гнев и укрощать побуждения языка, желудка и гениталий, обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы принимать учеников повсюду в мире» (Шрила Рупа Госвами, «Упадешамрита», 1).

[7] кр̣шн̣ети йасйа гири там̇ манаса̄дрийета, дӣкша̄сти чет пран̣атибхиш́ ча бхаджантам ӣш́ам / ш́уш́рӯшайа̄ бхаджана-виджн̃ам ананйам анйа-, нинда̄ди-ш́ӯнйа-хр̣дам ӣпсита-сан̇га-лабдхйа̄ — «Преданному, который повторяет святое имя Господа Кришны, следует оказывать почтение мысленно; перед преданным, который получил духовное посвящение (дикшу) и поклоняется Божеству, нужно смиренно склоняться, а с чистым преданным, который достиг высот в неуклонном преданном служении и в чьем сердце не осталось следа желания критиковать других, необходимо общаться и стараться служить ему с верой и преданностью» («Шри Упадешамрита», 5).

[8] «Из многих излюбленных объектов наслаждения и из всех прелестных девушек Враджабхуми Шримати Радхарани, конечно же, наиболее дорога Кришне и наиболее любима Им. Великие мудрецы говорят, что столь же дорога Ему и Ее божественная кунда. Безусловно, берегов Радхакунды редко достигают даже великие преданные; еще труднее достичь ее обыкновенным преданным. В том, кто хотя бы раз искупался в ее священных водах, пробуждается чистая любовь к Кришне» (Шрила Рупа Госвами, «Упадешамрита», 11).

[9] «О сын Нанды! Будь милостив, считай Меня Своим слугой, подобным пылинке с Твоих лотосоподобных стоп, ибо Я тону в ужасной пучине этого мира» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 5).

[10] тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣрттанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать Святое Имя» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 3).

[11] «Я не брахман, не царь и не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не принадлежу ни к какой варне: не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха и не санньяси. Я лишь слуга слуги слуги Того, чьи стопы подобны лотосам, Кто является для гопи Враджа самим дыханием жизни. Он — полный нектара Океан, сияющий источник высшего блаженства всего мироздания» («Падьявали», 74; приводится в Мадхья-лиле «Шри Чайтанья-чаритамриты» (13.80)).

Запись опубликована в рубрике 58. Сахаджия - воображаемая преданность с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.