1024. 1982.01.29.B3. Ради служения Гуру можно подниматься на превосходящий нас уровень

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[1]

Наш Гуру Махарадж всегда учил: мы должны служить нашей гуру-варге, поэтому ради этого служения мы будем приходить в высшее измерение, Радха-кунду, но не будем оставаться там. Мы непригодны, неквалифицированы жить на Радха-кунде. Мы будем занимать ближайший, но более низкий уровень. Мы будем жить там — в этом ближайшем, но более низком измерении, и будем приходить на Радху-кунду ради служения».

#00:00:45#

Когда Гуру Махарадж жил в Пури, он жил на Чатак-парвате, Чатак-парват считается Говардханом.

говардхане на̄ чад̣иха декхите ‘гопа̄ла’[2]

Махапрабху говорит: «Не поднимайся на Говардхан даже для того, чтобы получить даршан Гопала, не поднимайся на Говардхан». Но Гуру Махарадж построил бунгало на вершине Говардхана. Когда строительство было закончено, он должен был переселиться, занять две комнаты, и мурти Вьясы и Мадхвачарьи были установлены рядом с его комнатами.

#00:02:08#

Гуру Махарадж попросил Васудева Прабху совершить поклонение этим мурти, прежде чем он начнет жить в комнатах. Меня попросили совершить это поклонение мурти Вьясе и Мадхвачарье. Я сказал: «Я не знаю, посредством какой мантры поклоняться Вьясе и Мадхвачарье». На что мне ответили: «Все, что ты знаешь, у них, вспоминай это и поднеси цветы, предложи пищу (найведьям) им и цветочную гирлянду, разные подношения». Следуя этому указанию, я совершил поклонение. Все, что я знал о них — ананда-тиртха нама[3], — так или иначе, вспоминая Мадхвачарью, таким образом. Мадхвая намаха…, намасте тй вйаса вичара(?)… — все, что я знал о Вьясадеве, — я произнес это и предложил цветы. Поклонение было совершено, и Гуру Махарадж стал использовать эти комнаты.

#00:03:48#

Он жил в бунгало, которое построил на вершине Чатак-парвата — горы, которая считается проявлением Говардхана во Вриндаване, подниматься на вершину которой было запрещено Махапрабху. Как привести в гармонию, как понять это? И я пришел к тому, что гармония достижима благодаря следующему пониманию: Вьяса и Мадхва, Вьяса жил на горе. Два ачарьи — в связи со служением им это было сделано, чтобы удовлетворить их. Хотя на первый взгляд Гуру Махарадж пренебрег наставлениями Махапрабху, но смысл всего ответа, разгадка заключается в Мадхве и Вьясадеве. Ради служения нашим Гуру мы можем даже подниматься на ложе Гуру.

#00:05:25#

Иногда необходимо украсить Божество короной, Божество находится на возвышении, мы поднимаемся с ногами на симхасану, чтобы украсить Божество короной или одеть его. И когда Божество украшено, мы спускаемся и кланяемся симхасане, которая считается проявлением Баладевы и Нитьянанды. Все параферналии, все, что используется в служении Божеству, — источником этих параферналий является Баладев — так нам говорят. Поэтому ради служения мы можем занять любую позицию, но не ради себя, не ради осуществления наших собственных целей.

#00:06:36#

Преданный: Это было в Пурушоттама-матхе?

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: Рядом с Тота-Гопинатхом?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, рядом с Тота-Гопинатхом. Там было бунгало Прабхупады, оно находилось на вершине Чатак-парвата. И Гуру Махарадж в свои последние дни жил там иногда, время от времени, когда находился в Пури. На первый взгляд это предосудительно, тем не менее, следуя определенной линии, он жил там, с целью служения, поскольку это место было подходящим для его здоровья и его служения, он принял его. Но это не шло вразрез с принципами преданности, речь шла о потребности в служении.

#00:07:48#

Когда необходимо следовать высшему руководству и утверждению Гуру, мы иногда вступаем в высшую зону сиддханты — Радхарани, сакхи, манджари и так далее — но только с целью служения и не остаемся в этой зоне, в этой области долгое время, мы возвращаемся обратно, в свое естественное положение. В противном случае то будет бесчестие, они будут оскорблены, и мы можем быть отвергнуты, изгнаны навсегда, вера будет разрушена. Только посредством веры мы обращаемся к этим тонким реалиям. Если вера отсутствует, если вера устранена, отнята у нас, то мы превращаемся в атеистов, как в случае Хираньягарбхи: говорят, что он стал атеистом. Некая апарадха, должно быть, была совершена.

#00:09:03#

Преданный: И случай Прадьюмны.

Шрила Шридхар Махарадж: Прадьюмна, да. Вера, тонкая вера устранена, отнята. Тогда что мы можем поделать? Мы беспомощны. Мы беспомощны, брошены в омут атеизма, поэтому мы должны обращаться с этими реалиями крайне осторожно. Только если это необходимо ради, для служения, в связи со служением Гуру мы будем идти туда. В противном случае мы всегда должны держать реалии высоко над нашими головами.

#00:09:47#

Если какой-то призыв раздается, зов в любой день, то я дерзну обратиться, пойти туда. В противном случае мы всегда должны держать эти реалии над нашими головами. Не пытайся сделать это объектом твоего чувственного опыта, не пытайся. Не стремись ворваться: это все очень тонкие, уязвимые сантименты, чувства. Обителей того мира так много, их чувства очень тонки и уязвимы, они не потерпят, чтобы какой-то глупец врывался туда, где ангелы боятся ступить. Гаурасундар.

[Говорит на бенгали]

[Кришна, Кришна, Кришна, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

#00:11:03#

«Глупцы рвутся туда, где ангелы боятся ступить». Мягкие и тонкие реалии — с ними нельзя обращаться грубо, но мы всегда должны обращаться с ними крайне осторожно, почтительно, в духе слуги. Хотя в области любви, нежности мы находимся, тем не менее дух, темперамент слуги должен сохраняться нами. Мы будем очень осторожны в этом отношении. В конце концов, как бы там ни было, мы слуги. Хотя к нам относятся с любовью, близость присутствует и любовь, но скромность должна сохраняться. Если она уходит, то нам конец — такое отношение. Аманина-манадена[4], мы чужаки, мы татастха-шакти, нам дали позволение двигаться и жить. До тех пор пока мы сохраняем веру, то нам позволяют находиться в этом измерении. Но если какая-то аномалия возникает, тогда мы будем изгнаны. Это не вопрос права, но вопрос милости, нам позволяют по милости жить там.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:13:13#

Если бы это был вопрос права, то мы никогда бы не смогли подняться столь высоко. Но милость… Только с позволения этого ведомства — департамента милости — мы можем отправиться туда и жить там, на той земле. Насколько такого рода вера будет сохраняться во мне, я буду в безопасности. Но самоутверждение, тенденция самовозвеличивания — это чужеродный элемент там, утверждение прав — наиболее низменное явление там.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге

Такова формула.

[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

#00:14:48#

Одна полубезумная невеста заминдара… Так или иначе, он был там, пришел к заминдари. Иногда он говорил своим подданным: «Вся деревня принадлежит мне, находится у меня в кулаке, не правда ли?» И льстецы, поддакиватели, карма-чари(?), чиновники говорили: «Да, сэр, вся деревня находится у вас в пригоршне!» Тогда он открывал свою пригоршню, смотрел на ладонь и говорил: «Здесь ничего нет. Я держу всю деревню в кулаке, а где же? Ее нет». Нечто в этом роде.

#00:15:41#

вичакшана кори’, декхите чахиле
хойа анкхи-агочара
[пунах нахи декхи’, кандайе парана
духкхера нахи тхаке ора][5]

«Внезапно, подобно вспышке молнии — видение, но как только я попытался рассмотреть это нечто пристально, оно ушло, это нечто ушло». Бхактивинод Тхакур пишет: «Иногда мы ищем-ищем-ищем, но внезапно — нечто, подобное вспышке молнии, видение. Но как только я хочу внести ясность, рассмотреть, это нечто уходит». Не вопрос права, вопрос милости, благодати. Если у тебя есть интерес к такому явлению, ты можешь идти в этом направлении. Если ты хочешь связи с высочайшим явлением, то ты должен понимать, что это явление обладает такой природой. Если хочешь, ты можешь искать связи с ним, если нет — ты свободен. Они не нуждаются в тебе, они на обязаны устанавливать с тобой связь. Милость, исключительно вопрос милости, но малейшая связь разрушит все очарование всего твоего прошлого опыта. Этот опыт, подобный молнии, вспышка, проблеск, но этот опыт ясно покажет тебе в твоем сердце, что он качественно превосходит все остальные виды, типы опыта. Подобное благородство возвышенной природы присутствует здесь.

#00:39:42#

…гопа-вадхӯ-вит̣ена

Билвамангал говорит:

сва̄нанда-сим̇ха̄сана-лабдха-дӣкш̣а̄х̣[6]

«Я получил духовное образование в линии Свананды — представление, согласно которому твое внутреннее «я» исполнено величайшей ананды, экстаза, оно столь высоко!

ш́ат̣хена кена̄пи вайам̇ хат̣хена
да̄сӣ-кр̣та̄ гопа-вадхӯ-вит̣ена

Но подобный высокий тип, качество экстаза внезапно низошло, пленило меня таким образом, что превратило меня в раба рабов. Этот экстаз, этот опыт, молниеподобный, подобный вспышке, проблеску полностью захватил мое существо».

#00:19:10#

«Все иные измерения экстаза — вес это мусор для меня. Подобный экстаз, словно вспышка молнии, явился и исчез. Кришна эксплуатирует красоту гопи — девушек Враджи. Подобные реалии, словно вспышка молнии, пронзили, возникли в моем сердце, и мне конец. Все представляется мне мусором в сравнении с этим явлением! Я не могу достичь гармонии с окружающей средой, поскольку мое сердце увлекаемо в том направлении, беспомощно увлекаемо в направлении того явления. Я не могу жить, сохранять существование до тех пор, пока я вновь не соприкоснусь с этим явлением.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Махапрабху, Махапрабху, Махапрабху, Махапрабху, Махапрабху, Гауранга… Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Махапрабху…]

Сегодня я закончу на этом.


[1] ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

[2] ш́ӣгхра а̄сиха, та̄ха̄н̇ на̄ рахиха чира-ка̄ла / говардхане на̄ чад̣иха декхите ‘гопа̄ла’ — «Не затягивай свое пребывание во Вриндаване и возвращайся как можно скорее. Кроме этого, не взбирайся на холм Говардхана, чтобы увидеть Божество Гопалы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 13.39).

[3] ананда-тиртха нама сукха-майа-дхама йатир-джийат / самсарарнава-тараним йам иха джанах киртайанти будхах — Пранама-мантра Шри Мадхвачарье.

[4] тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣрттанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать Святое Имя» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 3).

[5] «Стоит мне пожелать увидеть Его ближе, как вдруг Он становится невидимым! Не видя Его, моя душа плачет, и моему горю нет ни конца, ни края» («Гитавали» Шрилы Бхактивинода Тхакура, Бенгальские песни, основанные на «Шикшаштаке» Шри Чайтаньи Махапрабху, Песня 8-1, 2).

[6] адваита-вӣтхӣ-патхикаир упа̄сйа̄х̣, сва̄нанда-сим̇ха̄сана-лабдха-дӣкш̣а̄х̣ / ш́ат̣хена кена̄пи вайам̇ хат̣хена, да̄сӣ-кр̣та̄ гопа-вадхӯ-вит̣ена — «Хотя я пользовался большим уважением среди тех, кто ступил на путь монизма, и хотя я получил посвящение в йогический метод самопознания, один озорник, постоянно шутящий с гопи, заставил меня стать Его служанкой» (Шрила Билвамангал Тхакур, цитируется в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.1.44) и «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 10.178 и 24.133)).

Запись опубликована в рубрике 65. Воспоминания о Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.