731. 1982.02.23.C2. Подлинная искренность означает «принять Сознание Кришны»

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Мгновения Прекрасной Реальности (часть 6.6)

Преданный: Махарадж, каково значение верности для подлинного, истинного ученика?

Шрила Шридхар Махарадж: Верность — это вера в то дело, ради которого мы пришли. Это относительный термин. Верность. Непоколебимая преданность сознанию Кришны — это верность в абсолютном смысле. Может быть и относительная верность: искренне человек обнаружил свой интерес в определенном плане бытия, но эта искренность неполная. Мы думаем, что искренность полная только, когда человек принимает сознание Кришны. Все остальные виды относительны. Нет знания. [Сознание Кришны] — это знание исключительное, и также вера в то, что, исполняя долг в сознании Кришны, я исполняю все виды обязательств.

#00:01:49#

Когда человек обретает чистую концепцию сознания Кришны, то все туманные представления уходят, и это развитие. Верность означает приверженность истине. Истина, которую мы хотим познать, заключена в сознании Кришны, сознание Кришны не есть нечто ограниченное, что можно взять кулак и проглотить, оно также обладает безграничной природой. Есть градация, есть место прогресса в сознании Кришны. Поэтому в зависимости от своего искреннего прогресса человек верен.

#00:03:15#

[Санскрит]

Такое суровое выражение также здесь есть. Все права за Ним в сознании Кришны. Оно безгранично, и все-таки есть возможность познания его чистой формы и примеси, то, что ачарьи дали нам, классификация.

ванде гурӯн ӣш́а-бхакта̄н
ӣш́ам ӣш́а̄вата̄рака̄н
тат-прака̄ш́а̄м̇ш́ ча тач-чхактӣх̣
кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-сам̇джн̃акам[1]

ванде ‘хам̇ ш́рӣ-гурох̣ ш́рӣ-йута-пада-камалам̇ ш́рӣ-гурӯн ваиш̣н̣ава̄м̇ш́ ча[2]

Первый уровень, первый круг — это те, кто напрямую соприкасается с Ним, этот круг.

ванде ‘хам̇ ш́рӣ-гурох̣ ш́рӣ-йута-пада-камалам̇ ш́рӣ-гурӯн ваиш̣н̣ава̄м̇ш́ ча

Затем шастра-гуру. Подлинные шастры даны кем? Вайшнавами. Эти Гуру приходят, чтобы помочь нам.

#00:03:15#

ш́рӣ-рӯпам̇ са̄граджа̄там̇ саха-ган̣а-рагхуна̄тха̄нвитам̇ там̇ са-джӣвам

Те, кто дали нам понимание того, что такое сознание Кришны, не прямо, но через наших Гуру они объясняют эти вещи нам, дают их нам.

са̄дваитам̇ са̄вадхӯтам̇ париджана-сахитам̇ кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-девам̇

Затем — Он изначально пришел, чтобы раздать Себя, и это нечто было дано Рупой Госвами в шастрах, изначально дающие и те, кто раздавали это. И что они дают?

ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-па̄да̄н саха-ган̣а-лалита̄-ш́рӣ-виш́а̄кха̄нвита̄м̇ш́ ча

Эти разные уровни были представлены нам.


[1] «Я выражаю почтение духовным учителям, преданным Господа и Его воплощениям, Его полным экспансиям, энергиям и Самому предвечному Господу — Шри Кришне Чайтанье» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.1.1, 1.1.34).

[2] ванде ‘хам̇ ш́рӣ-гурох̣ ш́рӣ-йута-пада-камалам̇ ш́рӣ-гурӯн ваиш̣н̣ава̄м̇ш́ ча, ш́рӣ-рӯпам̇ са̄граджа̄там̇ саха-ган̣а-рагхуна̄тха̄нвитам̇ там̇ са-джӣвам / са̄дваитам̇ са̄вадхӯтам̇ париджана-сахитам̇ кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-девам̇, ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-па̄да̄н саха-ган̣а-лалита̄-ш́рӣ-виш́а̄кха̄нвита̄м̇ш́ ча — [Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами молится]: «Я со смирением склоняюсь к лотосоподобным стопам моего духовного учителя, всех духовных наставников и вайшнавов. Я почтительно склоняюсь перед своими шастра-гуру: Шрилой Рупой Госвами и его старшим братом Шрилой Санатаной Госвами, а также перед Шрилой Рагхунатхом Дасом Госвами и Шрилой Дживой Госвами. Я выражаю почтение тем, кто еще более возвышен: Шри Чайтанье Махапрабху, пришедшему со Своими атрибутами и спутниками, такими великими личностями, как Шри Нитьянанда Прабху и Шри Адвайта Ачарья. С великим благоговением я склоняюсь к лотосоподобным стопам Шри Шри Радхи-Говинды и всех гопи, возглавляемых Лалитой Деви и Вишакхой Деви».

Запись опубликована в рубрике 45. Искренность и прогресс с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.