595. 1982.05.06.B4. Искренность и настойчивость позволят душе обрести Сознание Кришны

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Речь идет о другом мире, в который мы можем войти, если мы захотим, если мы питаем искреннее почтение, если мы искренне молим, тогда нам могут позволить туда войти. Такой мир есть, это не есть некая ненаучная выдумка. Но в настоящее время это естественное достижение очень далеко для нас.

#00:00:44#

кр̣ш̣н̣а бхули’ сеи джӣва ана̄ди-бахирмукха
[атаева ма̄йа̄ та̄ре дейа сам̇са̄ра-дух̣кха]
[1]

Бхактивинод Тхакур скорбит, говоря: харидас хари нахи пайа. Тот, чье естество, глубинная природа — быть слугой Хари, тот не видит Хари. Как это понимать? Это — самое странное, что может только быть. Тот, кто связан в конечном счете исключительно с Хари, лишен Хари. Это — нечто в высшей степени изумительное. Харидас хари нахи пай, винод боли хай хай харидас хари нахи пайа[2].

#00:01:34#

джӣвера ’сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ’нитйа-да̄са’
кр̣ш̣н̣ера ’тат̣астха̄-ш́акти’ ’бхеда̄бхеда прака̄ш́а’[3]

Суммируя учение Махапрабху, мы говорим: кто есть джива? ‘Ке а̄ми’, ‘кене а̄ма̄йа джа̄ре та̄па-трайа’ — это вопрос Санатаны Госвами, это универсальный вопрос: кто я и почему я страдаю, испытываю страдания различных типов? Иха̄ на̄хи джа̄ни — ‘кемане хита хайа’[4] — и я не знаю, как я могу избавиться от этих страданий. На что Махапрабху отвечает: джӣвера ’сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ’нитйа-да̄са’: Кришна есть Владыка абсолютной любви, Владыка абсолютного блага. Есть абсолютное Благо, и все реалии обладают некой связью с Ним, и джива также связана с Ним, но джива не сознает свою связь со своим великим Хранителем. Это забвение есть корень всех зол.

#00:02:59#

Подобно безумцу, человеку сумасшедшему: единственное, что необходимо, чтобы он вспомнил о своей прошлой жизни, о жизни до того как он сошел с ума. Всем его страданиям немедленно будет положен конец. В настоящее время, будучи безумным, он не сознает существование своих друзей. Ему необходимо вернуть, восстановить память, и тогда он увидит, что все в порядке: он увидит, что находится дома: дом, сладостный дом. Проблема в этом. С домом все в порядке. И этот человек также является обитателем этого дома, но единственная проблема в том, что его сознание направлено на иные реалии, на нечто иное помимо дома. И речь идет исключительно о восстановлении этой памяти, этой связи. Джӣвера ’сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ’нитйа-да̄са’, кр̣ш̣н̣а бхули’ сеи джӣва ана̄ди-бахирмукха.

#00:04:13#

Так или иначе, необходимо обратиться к сознанию Кришны. Нет необходимости в ракетах, в атомных бомбах, нет необходимости в том, чтобы сбросить гималайские горы в океан, нет необходимости иссушить этот океан — нет. Нет необходимости во всех этих вещах. Единственная необходимость, потребность — установить связь с сознанием Кришны. Душа, истинное «я» есть, и есть Кришна, Кришна безгранично полон, безграничная полнота. Необходимо лишь отвлечься лишь от этой физической поверхности (от сознания материи) и обратиться к сознанию души. И когда мы приходим в сознание Кришны, мы можем установить эту связь посредством души. Но в настоящее время это сознание души — очень смутно, туманно, поэтому мы используем тело, чтобы восстановить эту связь: мы совершаем пуджу, мы совершаем прасада-севу, но смысл состоит в пробуждении души. И затем — от души к высшей Душе, облегчение придет таким образом. Нет необходимости в тяжких усилиях на поверхности. Необходимо лишь установить связь посредством веры, связь души с высшей Душой.

#00:05:53#

Необходимо желание погрузиться глубоко в область души и в область высшей Души, и с целью достижения этого нам рекомендуют множество разных практик: арчану, пуджу, литературную деятельность. Но смысл исключительно в том, чтобы глубоко погрузиться в область души и высшей Души. Вся эта деятельность должна способствовать достижению нами этой тонкой концепции, тонкой концепции нашего существа и мироздания. И в тонкой концепции реальности также присутствует дифференциация, различные уровни, измерения: концепция служения в целом, затем — Паравьома, затем — Голока и Кришна, все эти реалии, явления в деталях. Мы должны слушать о них и идти вперед.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура…]

#00:06:57#

Многочисленные проблемы, трудности могут возникнуть на нашем пути — это не имеет значения: у нас есть наша настойчивость. И если мы правдивы, истинны по отношению к нашему «я», тогда все нежелательные факторы улетучатся. Правдивость по отношению к своему «я», к себе — это первое, что необходимо. Мы должны быть искренни в нашем поиске.

#00:07:21#

на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид,
дургатим̇ та̄та гаччхати[5]

Внешние обстоятельства, окружающая среда находится в руках Кришны — все это может измениться в любую секунду: враг может стать другом, и друг может стать врагом. Но меня в большей степени заботит, интересует мое «я», я сам, мое существо. На хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати. Препятствия на моем пути могут возникнуть, но я должен быть искренен в моем поиске Кришны, и эта искренность является моим капиталом. Тогда никто не сумеет разочаровать меня, обескуражить меня, лишить меня воодушевления. Его взор обращен на меня, Он всезнающ, Он всеведущ, всемогущ, и нет ошибок, заблуждений с Его стороны.

#00:08:36#

Ошибки возможны лишь с моей стороны — я несу ответственность за мои ошибки, я должен быть осторожен по отношению к моим изъянам, и тогда все будет в порядке. На хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати — «Я гарантирую, Я служу гарантией этого», — [«говорит Кришна» имеется в виду — переводчик].

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Хари]

#00:09:07#

уддхаред а̄тмана̄тма̄нам̇,
на̄тма̄нам аваса̄дайет
а̄тмаива хй а̄тмано бандхур,
а̄тмаива рипур а̄тманах̣
[6]

Забота высшего Начала о тебе.

бандхур а̄тма̄тманас тасйа, йена̄тмаива̄тмана̄…[7]

«Твоя свободная воля отвечает за отклонения. Я не несу ответственность, ответственность не Моя». Пусть даже количественно душа — это нечто воображаемое, настолько она мала, тем не менее ответственность, бремя ответственности лежит на ее плечах, души. «Я, — говорит Кришна, — не несу ответственности. Я не принимаю участия в творении этого мира», — об этом сказано в Гите:

#00:10:02#

свабха̄вас ту правартате[8]

Как начинается эта шлока? Свабха̄вас ту правартате. «Я не ответственен. Я не отвечаю за страдания, присутствующие в этом мире, но отвечает природа дживы, джива отвечает». [Санскрит.] «Изъян присутствует не во Мне, — говорит Он. — Я совершенен, но джива (душа) ущербна, и изъян такой-то и такой природы может быть устранен с помощью Моих преданных, которые связаны со Мной». Харе Кришна.

#00:10:58#

Шрила Шридхар Махарадж: Кто?

Преданный: Тапана.

Шрила Шридхар Махарадж: Который час?

Преданный: Без десяти десять.

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо, я остановлюсь на этом.


[1] «Забыв о Кришне, живое существо с незапамятных времен находится в плену материального мира. Поэтому иллюзорная энергия Господа, известная как майя, помещает его в полный страдания круговорот рождения и смерти» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.117).

[2] «Гита-мала», 1.3.3.

[3] «Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

[4] ‘ке а̄ми’, ‘кене а̄ма̄йа джа̄ре та̄па-трайа’ / иха̄ на̄хи джа̄ни — ‘кемане хита хайа’ — «Кто я? И почему меня преследуют тройственные страдания? Не зная этого, как я смогу обрести благо?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.102).

[5] ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча: па̄ртха наивеха на̄мутра, вина̄ш́ас тасйа видйате / на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати — «Господь сказал: О сын Кунти, неудачливому йогу не грозит гибель ни сейчас, ни потом. Он не будет лишен возможности наслаждаться в мирах небожителей или созерцать вечный облик Сверхсознания. Того, кто был верен своему долгу, не коснется злая судьба» (Бхагавад-гита, 6.40).

[6] «Отрешив ум от объектов чувств, живое существо может вызволить себя из мрачного колодца иллюзорного мира. Но тот, кто в уме созерцает объекты чувств, постепенно низвергает себя в низшие области иллюзии. Для одного ум — лучший друг, для другого — злейший враг» (Бхагавад-гита, 6.5).

[7] бандхур а̄тма̄тманас тасйа, йена̄тмаива̄тмана̄ джитах̣ / ана̄тманас ту ш́атрутве, вартета̄тмаива ш́атру-ват — «Для того, кто обуздал ум, он — друг и помощник. Для того, кому это не удалось, он — враг и источник страданий» (Бхагавад-гита, 6.6).

[8] на картр̣твам̇ на карма̄н̣и, локасйа ср̣джати прабхух̣ / на карма-пхала-сам̇йогам̇, свабха̄вас ту правартате — «По незнанию живые существа с незапамятных времен полагают, что действуют или являются причиной действий. Всевышний не виновен в их заблуждениях. Он не виновен и в том, что они совершают действия или отказываются их совершать» (Бхагавад-гита, 5.14).

Запись опубликована в рубрике 37. Душа в сферах материальной и духовной энергии с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.