650. 1981.03.07.B3. Обзор Брихад Бхагаватамритам Санатаны Госвами

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Преданный: Вы сказали: как Хануман?

Шрила Шридхар Махарадж: О, Хануман, Хануман… Хануман находится в середине. Понимаете, Санатана Госвами показывает градацию. Вначале его персонаж отправляется в Праяг, где встречает брамина, заминдара. Заминдар тратит большие деньги на помощь бедным, больным, на то, чтобы кормить голодных и прочее. Затем он повторяет Имя, Харинам, совершает санкиртан.

#00:00:45#

К нему приходит Нарада, и говорит: «Ты очень удачливый брамин, ты совершаешь столь обширную работу. Ты кормишь браминов, кормишь бедных, ты кормишь садху, ты раздаешь подарки другим. Очень высокий идеал я нахожу в тебе». — «Что ты говоришь? — отвечает брамин. — Отправляйся к царю (возможно, Пури). Там он устраивает все так, что махапрасад раздается каждый день, и столь многие тысячи и тысячи людей собираются, и проводится великая пышная упасана (то есть поклонение, храмовая церемония) и так далее и тому подобное. Пожалуйста, обратись к Махараджу».

#00:01:46#

Нарада затем обращается к царю и говорит: «Ты столь велик, ты великий царь, ты совершаешь так много всего, и особенно ты раздаешь прасад людям в столь широких масштабах! Это нечто немыслимое!» Мы находим подобное положение вещей. «О, что ты говоришь? — заявляет ему на это царь-садху. — Ступай к Индре и посмотри насколько удачлив он. Я неудачлив, моя удача — ничто по сравнению с его».

«Брихад Бхагаватамритам» так развивается.

#00:02:25#

Затем он приходит к Индре и прославляет его: «Индра, ты очень удачлив: Бхагаван Вишну родился как твой младший брат. В твоем царстве столь многие поклоняются, проходят фестивали» — и так далее. «Зачем ты это говоришь? — отвечает Индра. — Меня атакуют демоны, и мои родственники временами беспокоят меня. Какую удачу ты находишь во мне? Брахма воистину удачлив. Он владыка всей этой Брахманды. Он пришел непосредственно от Вишну, был порожден Вишну, и Вишну послал через него Веды». Так он прославляет Брахму, говоря все эти вещи, и Нарада отправляется к Брахме и прославляет его.

#00:03:25#

Брахма говорит: «Что ты говоришь? Ты не знаешь о Махадеве, Шиве. Я очень занят, мирские заботы отягощают меня. Всякий раз, когда в Брахманде раздаются жалобы, я вынужден отправляться туда и решать эти проблемы, и у меня не остается времени на поклонение моему Владыке Вишну. Конечно, я забочусь о благе людей, но я лишен истинного явления. Махадев, Шива безразличен к мирской жизни, он полностью предан, отдан Вишну, Нараяне. Также в шрути присутствуют многочисленные гимны, прославляющие Махадева».

#00:04:14#

И тогда Нарада отправляется к Махадеву, Господу Шиве. Он прославляет Его гимнами из рудра-шрути и многочисленными шлоками. И Шива говорит ему: «Что ты говоришь, Нарада? Я думал, что у тебя есть идеальное знание. Зачем ты прославляешь меня, кто я такой? Я ничто, я много раз вставал в оппозицию к Вишну. Вишну наделил меня таким долгом, что временами, поддерживая моих последователей, я вынужден сражаться с Ним, с Вишну. Такую дурдайву или дурбуддхи [дурную судьбу или дурной разум] я обрел. Во мне нет истинной преданности. Мне нравится Прахлада, — говорит Господь Шива, — у него есть шуддха-бхакти, он не хочет ничего, даже сокровищ и власти, и даже когда на него давили и всячески угнетали, притесняли, он сохранял свою преданность, свой характер преданного. Я даю ему очень высокую оценку, ступай к нему».

#00:05:34#

Нарада приходит к Прахладе. «О, Гурудев, ты пришел, чтобы благословить меня, что привело тебя ко мне?» Нарада начинает его прославлять, Прахлада отвечает: «Я твой смиренный ученик, пожалуйста, не нужно меня прославлять, ты жесток ко мне, говоря подобное. Какой преданностью я обладаю? Конечно, благодаря твой милости, иногда я хочу Господа, но я не обрел возможность служить Ему непосредственно, прямо. Хануман воистину удачлив. Я вижу, что он….»

#00:06:20#

Карма-мишра-, гьяна-мишра-бхакти — вплоть до Махадева. Затем шуддха-бхакти начинается с Прахлады. Шуддха-бхакти в случае Прахлады — это шанта-бхакти: эксклюзивная покорность, но отсутствие активного служения. Активное служение начинается в дасья-расе в Ханумане, ясным образом, отчетливо.

#00:06:45#

Прахлад указал на Ханумана, и Девариши Нарада отправляется к Хануману, повторяя «Рам-Рам-Рам», и Хануман взлетает в небо и обнимает Нараду. Оба льют слезы, и повторяют «Рам-Рам-Рам». Хануман взмывает в небо, чтобы увидеть, увидеть, встретить гостя, и думает: «Кто повторяет Имя моего возлюбленного Владыки?» И тогда Нарада встречает Ханумана, они льют слезы, он обнимаются, Нарада начинает прославлять Ханумана, Хануман говорит: «О чем ты говоришь, шанс служения моему Владыке был у меня когда-то, но Прабху ушел, и я всего лишь живу, испытывая боль разлуки. Но насколько счастливы Пандавы! Не так давно мой Владыка, Рамачандра, пришел сюда в качестве Кришны, и Он оказался очень дружелюбен с Пандавами, так я думаю временами. Иногда, размышляя на эти темы, я чувствую воодушевление и их удачу». Таким образом.

#00:08:11#

Нарада отправляется к Пандавам и начинает говорить: «Вы все столь удачливы — настолько, что Кришна ваш друг, Он всегда словно служит вам, Он всегда находится в вашем обществе и решает ваши проблемы, спасает вас от бед, испытаний». Так Нарада Девариши говорит, и Махараджа Юдхиштхира говорит: «О чем ты говоришь, Девариши? Мое чувство таково: видя наш пример, пример Пандавов, никто не сделает шаг вперед, чтобы поклоняться Кришне, никто не сделает шаг вперед ради кришна-бхаджана. Хотя мы были тесно связаны с Кришной, всю жизнь мы сталкивались и испытаниями и бедами. Люди подумают, что кришна-бхаджан означает пожизненное страдание. Подобная мысль время от времени посещает мой ум», — говорит Махараджа Юдхиштхира. На что Нарада отвечает: «О чем ты говоришь? Все обстоит прямо противоположным образом: «Какими бы суровыми ни были обстоятельства, с которыми сталкивались Пандавы, но дута…» Дута… как это будет?

Преданный: Посланник.

#00:09:39#

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

«…Эти бедствия — посланники, которые говорят о приходе Кришны. Испытания, беды Пандавов — это вестники, гонцы, или посланники, объявляющие приход Кришны, скорое пришествие. Кришна близок, и когда Он явится, то все беды будут устранены». Юдхиштхира отвечает: «Да, да, Кришна любит нас, хотя мы не квалифицированы, у нас нет качеств. Но насколько удачливы Ядавы? Кришна всегда в их среде, близкая связь с Ним в Двараке, они очень счастливы, счастливо живут с ним».

#00:10:27#

Нарада приходит в Двараку и Ядавы говорят: да, конечно, некая удача пришла к нам — взаимоотношения с Кришной. Но мы — то, то, то, и мы так же страдаем временами… Но Уддхава — он всегда с Кришной, и он истинный преданный, он любим Кришной».

Нарада приходит у Уддхаве и Уддхава говорит Нараде: «Девариши, разве ты не читал «Бхагаватам», ты что, не встречал мою шлоку, мою молитву там, в «Бхагаватам»?»

#00:11:06#

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м[1]

«Это мое искренне чувство — то, что я выразил в этой шлоке. Искренняя молитва, мольба. Кто я по сравнению с теми, о ком идет речь в шлоке?» Таким образом, Санатана Госвами устанавливает, кто есть кто.

Однажды я был в Мадрасе… вы были в Мадрасе?

Преданный: Да.

#00:11:40#

Шрила Шридхар Махарадж: И там один шанкаритбрамин пришел, он декламировал «Бхагаватам» наизусть и объяснял. И кто-то из наших друзей хотел, чтобы мы увидели его, мы пошли посмотреть. После того как наступила пауза, я спросил у него: «Кто величайший преданный по вашему мнению?» Он ответил: Чатух-сан».

Преданный:  Это значит четыре кумара.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Санака, Санандана… Я промолчал. Он хотел знать: «А каково каково ваше мнение»? Я ответил: «Чатух-сан занимают низшее положение, позицию». — «Хорошо, в таком случае кто же стоит на вершине?» — спросил он. Я ответил этой шлокой, словами Уддхавы. Во-первых, слова Кришны, эта шлока:

#00:11:40#

на татха̄ ме прийа-тама,
а̄тма-йонир…[2]

Это шлока (слова Кришны, обращенные у Уддхаве), в которой Кришна говорит: «Что говорить о Чатух-сан… Ни Брахма, ни Шанкара, ни Санкаршана, ни Шри, ни Я сам не столь дорог Себе, как ты дорог Мне, Уддхава».

«Это шлока «Бхагаватам», вы, должно быть, знаете ее. Это слова, изошедшие прямо из уст Кришны, Сваям Бхагавана».

Градация преданных, среди преданных Уддхава — высочайший. На татха̄ ме прийа-тама а̄тма-йонир… «Ни Брахма, ни Махадев, ни Санкаршан, ни Шри, ни даже Я сам, — говорит Он. — Ты больше любим Мною, Мой возлюбленный, чем Я Сам люблю Себя, Уддхава», — говорит Кришна.

#00:13:46#

И этот Уддхава заявляет:

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м

Гопи занимают высочайшее положение.

Этот человек не нашелся с ответом, не произнес ни единого слова. Логически я доказал ему это, опираясь на «Бхагаватам».

#00:14:23#

Что там, готово? Вы пойдете сейчас? Который час?

Преданный: Девять-тридцать.

Шрила Шридхар Махарадж: Девять-тридцать… Вы можете прийти потом, после какого-то времени еще на час, я всегда в вашем распоряжении.

Преданные: Джай, Харе Кришна!


[1] а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇, вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «Я хотел бы превратиться в травинку или вьюнок во Вриндаване, чтобы гопи топтали меня. Они порвали все связи с семьей и друзьями, посвятив себя поклонению лотосным стопам Мукунды. Лотосные стопы Мукунды ищут все великие святые, в совершенстве постигшие ведические писания» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 7.47).

[2] на татха̄ ме прийа-тама, а̄тма-йонир на ш́ан̇карах̣ / на ча сан̇карш̣ан̣о на ш́рӣр, наива̄тма̄ ча йатха̄ бхава̄н — «О Уддхава! Ты мне дороже Брахмы, Шанкары, Санкаршаны, Лакшми и даже Меня Самого» («Шримад-Бхагаватам», 11.14.15; приводится в Ади-лиле «Шри Чайтанья-чаритамриты» (6.102)).

Запись опубликована в рубрике 39. Иерархия мироздания — планы бытия с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.