665. 1982.07.03.C2. Брахма в растерянности. Сокровенный смысл его молитвы

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

По мере нашего приближения мы будем очарованы, увидев, познав Его пути, чудесный шаг. Адбхута-крама, Урукрама — Его шаги чудесны, немыслимы, неведомы и непостижимы. Шаги. Чудо.

#00:00:33#

Насколько мы знакомы с природой окружающего мира? Это ничто.

а̄ш́чарйават паш́йати каш́чид энам
а̄ш́чарйавад вадати татхаива ча̄нйах̣
а̄ш́чарйавач чаинам анйах̣ ш́р̣н̣оти
ш́рутва̄пй энам̇ веда на чаива каш́чит
[1]

Никто не способен исчерпать Его. На каждом шагу, соприкасаясь с этим явлением, человек чувствует восторг, изумление, чувство чудесного, и он не может исчерпать Его природу, природу Бога. Чудо, чудо всех чудес, и нет конца этому чуду. Подобное занятие — вовлеченность в безграничное. Кришна таков, Кришна таков.

#00:01:28#

Когда Брахма этой Брахманды захотел увидеться с Кришной в Двараке, то Кришна спросил Своего слугу: «Какой Брахма пришел?» Брахма был изумлен, слыша этот вопрос: «Что значит «какой Брахма?» Разве существуют другие Брахмы помимо меня?» И он ответил: «Я — отец Санатана, Чатухсан, я — четырехголовый Брахма, — сказал он слуге. — Сообщи об этом Кришне». И тогда Кришна пригласил Брахму войти. Кришна знал умонастроение Брахмы, и когда Брахма предстал перед Кришной, то он увидел великое множество Брахм, которые собрались там. Там были Брахмы, у которых было сто голов, и тысяча голов, и миллион голов, миллионоголовые Брахмы присутствовали там. Он видел Кришну и других Брахм, а другие Брахмы ничего не знали о том, что происходит.

#00:02:52#

Поэтому-то я и говорю, что основанием всего служит гипноз. Все творение — это продукт Его гипноза. Этот Брахма был способен сказать, что происходит, другие Брахмы не могли, они считали: «Кришна пришел в мою вселенную по какому-то делу». Но этот Брахма видел, что происходит, потому что Он спросил «какой Брахма?» Что значит вопрос Кришны «какой Брахма?» Разве есть другие Брахмы? Чудо.

#00:03:31#

наумӣд̣йа те ’бхра-вапуш̣е тад̣ид-амбара̄йа
гун̃джа̄ватам̇са-парипиччха-ласан-мукха̄йа
ванйа-срадже кавала-ветра-виш̣а̄н̣а-вен̣у-
лакш̣ма-ш́рийе мр̣ду-паде паш́упа̄н̇гаджа̄йа
[2]

Вначале у Брахмы родилось подозрение: «Кто Он, Кришна? Этот пастух — кто Он такой? Его пути сомнительны, Он беззаботен. Он ходит так, словно Ему на все и на вся наплевать, Он пребывает в моей Брахманде, но ему нет дела и до меня. Что это такое — это настроение? Кто Он такой? Он — не Нараяна. Выше меня только Нараяна, я знаком до известной степени с Его природой и путями, но этот мальчик не есть тот Нараяна. Неужели существует что-то за пределами Нараяны? Это невозможно. И тогда в таком случае в чем дело?»

#00:04:52#

Брахма решил испытать Кришну и забрал пастухов и телят, поместил их куда-то в пещеру. Затем по прошествии года вернулся, чтобы посмотреть на то, что происходит, и увидел… Он увидел прежде всего, что по прошествии года Кришна находится в том же положении: с палочкой подмышкой и с кусочком пищи в руке. Кришна словно гуляет в поисках своих друзей и похищенных телят. И все происходит так, как прежде. Брахма подумал: «Что это такое? Неужели они вернулись без моего ведома? Я не заметил, как эти пастухи и телята вернулись? Ведь я следил за ними». Он отправился туда, где оставил их, и увидел, что они по-прежнему там. Он подумал: «Как это понимать? Я похитил всех телят и пастухов и поместил их в пещеру. Я вижу, что они по-прежнему в пещере. И в то же время Кришна продолжает оставаться в их обществе. Ничего не произошло».

#00:06:30#

Конечно, он был растерян, и он упал, припал к стопам Кришны и сказал: «Владыка, я не сумел распознать Тебя. И разве это моя вина? Ты пришел для того, чтобы играть подобную простую игру. Как можно поверить в то, что Ты занимаешь даже более великое положение, нежели Нараяна? За все, что я сделал, я прошу прощения. Наумӣд̣йа те ’бхра-вапуш̣е тад̣ид-амбара̄йа. Ты — объект почитания, я понял это. Я склоняюсь перед Тобой. Те ’бхра-вапуш̣е — Твое тело подобно черной туче, ’бхра-вапуш̣е, черной туче».

#00:07:43#

Это мистическая природа Кришны. Черный обычно трудно разглядеть. Тад̣ид-амбара̄йа — но Твоя одежда желтого цвета, и благодаря этой одежде можно понять, кто Ты (или увидеть Тебя). Цвет этой одежды несет черты сходства с Нараяной. Пита-васа — черное тело и желтые одежды — это сочетание дает намек на Нараяну, Вишну. Тад̣ид-амбара̄йа — неведом и непостижим Ты Сам, но Твоя одежда (то есть Твоя потенция, энергия) делает Тебя известным нам, благодаря этой желтой потенции [буквально], цвет Радхарани, золотой, шакти. Твоя Собственная потенция желтого цвета. Твое величие, Твое великодушие, Твое благородство, красота, очарование могут быть познаны благодаря ей. Наумӣд̣йа те ’бхра-вапуш̣е тад̣ид-амбара̄йа.

#00:09:29#

Гун̃джа̄ватам̇са-парипиччха-ласан-мукха̄йа. Столь многие простые вещи украшают Тебя. То, что с нашей точки зрения пышно, величественно, роскошно, — мы не видим подобных реалий в Тебе здесь, во Вриндаване. В Вайкунтхе мы привыкли к подобным реалиям, видя их, но это — новое измерение. Ты пришел, чтобы показать подобную игру. Здесь, в ней мы находим, сталкиваемся с новой концепцией — чудесной, простой и чарующей: простой, но в то же время в высшей степени привлекательной.

#00:10:25#

Гун̃джа̄ватам̇са-парипиччха-ласан-мукха̄йа. Простыми, заурядными вещами Ты украшаешь Себя, но они настолько чарующи, такое очарование мы находим в них — немыслимо, невозможно понять и описать. Кавала-ветра-виш̣а̄н̣а-вен̣у — скорее эти атрибуты указывают на Твое заурядное положение пастуха, обычного пастуха. Пастухи занимают в этом мире невысокое положение. Но в таком положении находясь, Ты столь чарующ, столь чудесен и столь привлекателен, Ты очаровываешь нас! Кавала-ветра-виш̣а̄н̣а-вен̣у.

#00:11:34#

Лакш̣ма-ш́рийе мр̣ду-паде паш́упа̄н̇гаджа̄йа — Твои движения очень медленные, но очень уверенные. Твои движения таковы: они показывают Твое безразличие ко всем в этом мире. Ты беззаботен, Ты занимаешь очень низкое, простое положение, но Твои жесты, позы, Твой облик, Твои движения указывают на то, что Ты беззаботен. Тебя не заботит ничто в этом мире. Подобная простота — это высшая концепция вещей. Ты облачен в очень простые реалии, и в то же время благодаря этому Ты столь прост и чарующ. Подобные заурядные вещи могут быть столь чарующи в связи с Тобой. И будучи творцом, я тоже не способен понять, что это за творение. Я гордился тем, что я создал великое множество реалий этого мира, но я потрясен, видя красоту этого места. Что это такое?

#00:13:10#

Лакш̣ма-ш́рийе мр̣ду-паде паш́упа̄н̇гаджа̄йа — Твои движения медленные, но уверенные и прекрасные, мр̣ду-паде паш́упа̄н̇гаджа̄йа. Ты — сын человека, который владеет коровами, это невысокий статус, согласно обществу или писаниям, но куда бы Ты ни отправился, благодаря Твоему присутствию все реалии достигают своего высочайшего положения. Как это понимать? Мр̣ду-паде паш́упа̄н̇гаджа̄йа. Кто бы Ты ни был, моему тщеславию конец, я потерпел поражение, и я принимаю прибежище в Тебе. Я вручаю себя Тебе. Пожалуйста, помоги мне понять, кто Ты в действительности». Таким образом он предался.

#00:14:20#

Мадхвачарья в своей концепции, в своем умонастроении ачарьи (подобной ментальности) не мог привести в гармонию эти противоречия: «Брахма-вимохана» — вот эта глава. Изначальный гуру Мадхвасампрадайи — Брахма, с ним произошло подобное, поэтому Мадхвачарья исключил из «Бхагаватам» эти две главы, описывающие эти события, брахмавимохана-лила.

#00:15:04#

Но Махапрабху не стал их исключать из «Бхагаватам». Он принимал авторитет, редакцию Шридхара Свами, который принадлежал к вишуддха-адвайта-ваде Вишнусвами, исповедовал доктрину рага-марга. Они — последователи рага-марги, Вишнусвамисампрадайя. Это ветвь Валлабхасампрадайи в настоящее время. Их много, особенно много их в Гуджарате, последователи Валлабхачарьи, также во Вриндаване их много: Новая Гокула, Новая Дварака — это их общины, школа Валлабхи. Они — последователи рага-марги, Шридхар Свами принадлежит к этой линии, и он принимал эту брахмавимохана-лилу, эти две главы, он написал комментарии к этим главам.

#00:16:11#

Махапрабху принимал точку зрения Шридхара Свами. В «Чаритамрите» об этом сказано, но Мадхвачарья не мог принять, не сумел переварить это, принять: как Гуру мог впасть в заблуждение, как? Он всезнающ. Мадхвачарья не в силах был терпеть подобное. Оказывается, Гуру может не быть всезнающим, всеведущим — он не в силах был это переварить, эту идею, но Махапрабху ее принимал.


[1] «Некоторые созерцают душу как нечто поразительное, другие говорят о ней как о чем-то удивительном, кто-то слушает о ней как о чуде, но есть и такие, которые, даже услышав о душе, не могут постичь ее» (Бхагавад-гита, 2.29).

[2] Господь Брахма сказал: «Мой дорогой Господь, Ты Верховная Личность, единственный, кто достоин поклонения. Позволь же мне умилостивить Тебя, склонившись перед Тобой в почтении и вознеся молитвы. О сын царя пастухов, Твое трансцендентное тело цветом подобно темной грозовой туче, а одежды Твои сверкают, как молния. Твое прекрасное лицо становится еще привлекательнее оттого, что в ушах Твоих покачиваются сережки из гунджи, а голову венчает павлинье перо. С гирляндой из лесных цветов и листьев, пастушеским посохом, буйволиным рожком и флейтой, Ты стоишь передо мной, пленяя Своей красотой, и держишь в руке лакомство» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.1).

Запись опубликована в рубрике 40. Бог и боги с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.