857. 1983.11.14.C1. Поиск Безграничного, который может быть закончен – это майа

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Если голод отсутствует — то это болезнь. Быть голодным — это хорошее качество, и оно простирается в безграничное — випраламбха.

ка̄ха̄н̇ кр̣ш̣н̣а пра̄н̣а-на̄тха враджендра-нандана
ка̄ха̄н̇ карон̇ ка̄ха̄н̇ па̄н̇ муралӣ-вадана
[1]

Связь Безграничного с ограниченным (мы не должны забывать это): нет конца поиску. Отсутствует возможность любого завершения: «О, я завершил!» Нет такой возможности — это майя. То, что может быть исчерпано, закончено есть майя. Насколько мы совершаем прогресс, настолько мы видим, что мы так далеки, так далеки! Это Вайкунтха, то есть Безграничное. Отсутствие конца здесь.

#00:01:18#

Преданный: Махарадж, однажды мы слышали от Вас: тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇[2]. В прошлом с нами все было в порядке, но сейчас, когда мы услышали тава катха̄мр̣там̇, мы стали тапта-джӣванам̇.

Шрила Шридхар Махарадж: Это нечто аналогичное. Тот, кто голодает, чувствует, что им пренебрегли: «Я нахожусь в униженном состоянии». Випраламбха. Отсутствие конца удовлетворению: «Я соприкоснулся с Безграничным». Нет конца. Адхокшаджа, ананта, амрита. В противном случае мы станем сахаджия.

Преданный: Гуру Махарадж, вы осуществляете подлинную программу раздачи пищи на берегу Ганги.

#00:02:47#

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно, если у кого-то есть благая удача, позволяющая с этим соприкоснуться. Но в то же время я признаю, что это не мое — это собственность моего Гурудева. Я также подобен одному из вас, студент. Как я сказал Киртанананде и другим на днях: мы считаем себя студентами начального уровня, когда речь идет о сознании Кришны. Мы студенты.


[1] ка̄ха̄н̇ мора пра̄н̣а-на̄тха муралӣ-вадана / ка̄ха̄н̇ карон̇ ка̄ха̄н̇ па̄н̇ враджендра-нандана — Шри Чайтанья Махапрабху говорил: «Куда исчез владыка Моей жизни, играющий на флейте? Что Мне теперь делать и где искать сына Махараджи Нанды?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.15).

[2] тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇, кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам / ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇, бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣ — «Одним лишь словом Своим ты исцеляешь раны страждущих, вселяешь надежду обреченным, смываешь грехи с грешников, даешь силы ищущим. И нет в мире большей радости, чем слышать слово о Тебе, чем петь Твою славу» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9).

Запись опубликована в рубрике 56. Самоотрицание с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.