1005. 1981.08.18.B3. Высшая Реальность не может быть предметом опытов

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна, Гаура-Хари.

Преданный: У каждой энергии есть соответствующая функция?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, и? Но мы должны помнить: ачинтья-бхедабхед. Различные, но не полностью отделенные, изолированные друг от друга, определенная зависимость от Высшего Начала. Часть высшего начала, и также высшее начало приводит в гармонию низшие стадии. Любая реалия находится в относительном положении, порождение чего-то и источник чего-то, и то, и другое. И управляет всем закон, источником которого является сладостная воля Самодержца. Таким образом. Ачинтья-бхедабхед: ничто мы не можем зафиксировать в его собственном положении. Подобно теории Эйнштейна: всегда изменяющееся, благодаря влиянию воле Самодержца, поэтому ачинтья-бхедабхед.

#00:01:15#

Именно так: есть некая реалия плюс потенциал этой реалии, и всегда к этой реалии следует добавлять ее потенциал — то, чем эта реалия может стать в будущем. Теория относительности Эйнштейна. Если взять, скажем, дерево или другой объект, сфотографировать его, а спустя год сделать еще один снимок, то мы увидим, что это не тот же самый объект, некое изменение произошло. Подобные картины мы должны всегда хранить в уме, помнить. Вилас, всегда присутствует вилас (движение), и имеет место быть верховная воля, верховный контроль, поэтому мы не можем зафиксировать любую реалию. Мы должны работать под началом живого владыки, живой личности, которая все может изменить в любой момент. С этим представлением мы можем пытаться отыскать характеристики любой реалии в бытии. Не фиксированное явление, подобное майе. Майя тоже переменчива. Мы должны иметь дело с реалиями высшего порядка, с тем чтобы эти высшие реалии одарили нас концепцией, представлением и откровением.

#00:02:34#

Они меняются, речь не идет об ограниченном объекте, который всегда остается объектом нашего субъективного контроля, предметом нашего субъективного контроля. Мы не должны так думать. Тем не менее, все же определенное представление, идею о параферналиях, о природе высшей реальности мы можем иметь, некоторое представление, опираться на него. Но в том же время мы будем думать, что Он — Высшее Начало — может изменить свое положение как Он сам того захочет, подобно волшебнику, гипнотизеру, который показывает что-то одному, другому показывает нечто иное одновременно. Такого рода свобода присутствует в Нем. Сварупа-шакти — все права закреплены за высшим миром, за Ней. Она может явить Себя по-разному разным вопрошающим. Это следует помнить прежде, чем мы дерзнем пытаться познать Ее.

#00:03:46#

Ее свобода — высшая свобода, превосходит нашу свободу, мы не можем быть исследователями. Она не позволит нам быть учеными исследователями своего гарема (или своего внутреннего круга) — с таким предостережением мы можем пытаться приблизиться к этой зоне. Нечто хрупкое, тонкое и требует нежного, бережного отношения, Ее сладостная воля. Она может позволить нам дать узнать Себя или не позволить, это Ее прерогатива.

#00:04:31#

Наши интеллектуальные исследования, стремление зафиксировать какую-то форму и затем озвучить ее публике — все это может оказаться ложным, все это может оказаться совсем иным, отличным от того, что есть на самом деле. Ты утверждаешь, что Я такой (что Я такая), а на самом деле Я другой. Все права закреплены за Ним (или за Ней). Свобода. Он свободен, Она свободна. Интеллектуальные исследования всех этих вещей — это дерзко, высокомерно и глупо. Мы должны избавиться от подобных тенденций.

#00:05:21#

Это не слишком удачная идея — объективно Их исследовать. Только их милостью, очень скромно с нашей стороны и смиренно мы можем, сохраняя престиж этой реалии, пытаться войти в Ее комнату, в Ее покои и узнавать Ее формацию, Ее характеристики, Ее природу. А иначе мы будем обмануты, нам дадут подделку, фальшивку, копию оригинала. Но копия не есть оригинал, мы всегда должны это помнить. Столь тонкое явление, столь свободное, независимое.

#00:06:11#

бхукти-мукти-спр̣ха̄ йа̄ват
пиш́а̄чӣ хр̣ди вартате
та̄вад бхакти-сукхасйа̄тра
катхам абхйудайо бхавет[1]

Там, где присутствует стремление к освобождению или к эксплуатации, Она [Гуру Махарадж все время говорит «Она» — переводчик] чувствует как бы некую робость или застенчивость. Она не хочет, чтобы Ее касались такие руки. Ее чувства также следует принимать во внимание, в расчет.

#00:06:50#

Однажды Прабхупаду в его офисе один посетитель спросил о красоте Радхарани. Посетитель стал говорить: «Лакшми Деви очень красива, а Радхарани не столь красива». Внезапно подобный вопрос поступил к нему, Шриле Сарасвати Тхакуру, и он не в силах был терпеть подобное утверждение. Он хотел описать красоту Радхарани, но в качестве ачарьи, занимая это положение ачарьи, он не мог рассказывать публично о физической красоте Радхарани, он не мог. И в нем произошло столкновение этих чувств, двух чувств. Он пытался, хотел утвердить превосходство красоты Радхарани — это был один поток. А другой поток, другое умонастроение — не следует, это не уместно открывать, публично говорить о красоте Радхарани.

#00:07:57#

Две силы столкнулись в нем, и он упал в обморок и свалился с кресла. Он упал на землю, он потерял чувства. Не нужно пытаться дерзать. Дебилы рвутся туда, где ангелы бояться ступить. Это не анатомический театр, вовсе не так, что мы возьмем в руки скальпель и пойдем исследовать трупы.

[Харе Кришна, Харе Кришна]

С Ней, с Ним мы будем иметь дело в духе нежность и любви, бережно и нежно. Высшие сантименты, высшие чувства, с должным почтением, трепетно и благоговейно, бережно и нежно, в духе служения.

#00:09:04#

Автоматически или спонтанно это высокое «Нечто» может явиться нам как откровение, в наше сердце снизойти в любое время. Если мы выполняем наш долг и когда Оно Само захочет, Оно может прийти по Своей воле, дать Себя увидеть, соприкоснуться с Собой. Реалии этой природы. Не в лаборатории, вовсе не так, что в лабораторию мы затащим эти реалии с целью показать публике. Какое благо такого рода попыток?

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья]


[1] «Материальное желание наслаждаться этим миром и желание освободиться от материального рабства сравнивают с двумя ведьмами. Они преследуют человека, подобно злым духам. Пока эти две ведьмы находятся в его сердце, о каком трансцендентном блаженстве можно говорить? Пока в сердце есть эти ведьмы, трансцендентное блаженство преданного служения познать невозможно» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.22; цитируется в Мадхья-лиле «Шри Чайтанья-чаритамриты» (19.176)).

Запись опубликована в рубрике 65. Воспоминания о Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.