Скачать:
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Шрила Шридхар Махарадж: Вы слышали о том, что вчера вечером приходили они, некие люди, и какие-то мальчишки бросили, швырнули большой камень или кусок чего-то в голову Дашаратхи Суты?
Акхаянанда Махарадж: Маленький кусочек, они его не ранили, но пытались оскорбить. Да, очень прискорбно, я был очень опечален этим происшествием, когда услышал о нем. Махарадж, даже когда речь идет о Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре — люди пытались оскорблять его. Нам рассказывают, что он пришел однажды сюда, в Навадвип, со своей группой, и это произошло. Что говорить о нас? Мы — маленькие люди…
#00:00:57#
Шрила Шридхар Махарадж: В него швырнули книгой.
Акхаянанда Махарадж: Кирпичом?
Шрила Шридхар Махарадж: Нет, книгой в собрании. Собрание происходило в районе Параматала. Пандиты организовали заговор, они сговорились и атаковали его: кто-то швырнул в него книгой. И Кешава Махарадж каким-то образом сумел завести его в дом одного домохозяина, но домохозяин отказался его укрыть, он сказал: «Они нападут на мой дом, уходите!» И со сложенными ладонями они умоляли его все-таки оставить Сарасвати Тхакура в доме, и, выиграв время, они поменялись одеждой: Кешава Махарадж отдал ему свои белые одежды, а сам надел шафрановые одежды, и так Сарасвати Тхакур сумел избежать разъяренной толпы.
#00:01:55#
Как Рамануджа: ему тоже пришлось поменяться одеждами, поменять белые одежды на красные, и таким образом он сумел убежать в Маяпур.
Они говорили: «Мы его схватим!» Госвами Махараджа схватили и притащили в Параматалу. Он вел себя очень дерзко, и они заявили: «Мы тебя принесем в жертву прямо перед лицом Парама [Бога]».
#00:02:28#
Еще один человек был атакован: Кунджа Бабу вместе с Тиртхой Махараджем, они совершали киртан (там был Бон Махарадж, Банким Бабу, некто Чайтанья Дас и другие люди), и на них напали бандиты с палками. Другие убежали, а Пури Махарадж из Калны и Мукунда Прабху были ранены: их ударили палкой по голове, текла кровь. Здесь, в Параматале, произошло столкновение.
Акхаянанда Махарадж: А где вы были в то время, Махарадж?
#00:03:14#
Шрила Шридхар Махарадж: Я еще не присоединился к миссии в то время. Я присоединился к Гаудия—миссии в 1926 году, а это описываемые события произошли в 1924 году. А в 1926 году я присоединился к миссии (или в 1925?), я точно не помню, возможно, в 1925.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна]
#00:03:57#
Несколько лет тому назад некий джентльмен пришел ко мне и пожаловался на то, что его брат всегда повторяет «Радхе, Радхе». Он сказал: «Как это понимать? Мой старший брат всегда призывает Имя «Радхе, Радхе». Разве Радхарани не испытывает беспокойства и дискомфорт? Если бы меня постоянно кто-то звал по имени, то я бы чувствовал отвращение. А он постоянно повторяет «Радхе, Радхе». Но если и есть какая-то, — сказал он, — Радха, то разве Она не будет испытывать дискомфорт от того, что кто-то всегда завет Ее по Имени?».
Постоянный шум: «Радхе, Радхе»…
[Гаура, Гаура-Харибол, Радхе, Радхе…]
Акхаянанда Махарадж: А где этот ваш ученик? Он носит очки, ему нравится Вриндаван, ваш ученик Мадана-Манохара? Он говорил, что Вриндаван — замечательное место, но не Навадвип.
#00:05:09#
Шрила Шридхар Махарадж: Да, потому что там никто не обзывается «обезьяны», и никто не швыряется камнями, они все повторяют только «Радхе, Радхе».
Панды там зарабатывают деньги, и они — гунды (бандиты). Они способны преподнести урок этим атеистам — членам Арья-самаджа или коммунистам. Панды достаточно сильны, крепки, чтобы преподать им урок, поскольку они зарабатывают большие деньги на этом пении, повторении «Радхе, Радхе».
Акхаянанда Махарадж: Мы должны нанять пандов, с тем чтобы они успокоили коммунистов.
Шрила Шридхар Махарадж: Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари.
#00:06:05#
Но здесь деньги зарабатываются в основном посредством прялки — ткацкие фабрики. Это главный источник средств. Здесь, в Навадвипе, нет панд. Если бы здесь создать такую группу пандов, то они бы зарабатывали большие деньги, демонстрируя людям священные места, тиртхи, и тогда эти гунды, эти бандиты получили бы по заслугам.
[Гаура-Харибол, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол]
Но благодаря присутствию этих бандитов у нас появляется шанс стать «тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄, ама̄нина̄ ма̄надена[1]…»
То, что нам необходимо, мы здесь получаем крайне легко. Мы живем в той самой среде, которая необходима садхаке.
[1]↑ тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣрттанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать Святое Имя» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 3).