1037. 1983.01.04.B2. Воспоминания об уходе Шрилы Сарасвати Тхакура

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна.

Преданная: Гуру Махарадж, не могли бы вы рассказать нам об уходе Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура?

Шрила Шридхар Махарадж: Происходило так в его последние дни: его сердце начинало отказывать. И проводилось лечение: кавираджи, и аллопатическая западная медицина использовалась, и гомеопатия. Но постепенно он чувствовал, что он становится все слабее, силы оставляют его. И в 1936 году он отправился в Пури, в обществе некоторых из нас. Там находился в Пурушоттам-матх на Чатак-парвате. Вы были в Пури?

Преданная: Нет, еще не была.

#00:01:18#

Шрила Шридхар Махарадж: Там есть песчаная гора, там находилось его бунгало. Он жил в этом Пурушоттама-матхе. Многие, многие последователи присутствовали тоже, окружали его. Он очень любил слушать шлоку Даса Госвами [cанскрит]. Каждый день он слушал ее. А также «Ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада», которую пел Джаджавар Махарадж (он приехал туда). А затем, по прошествии месяца, Сарасвати Тхакур Прабхупад вернулся в Калькутту. В Каттаке осталась группа преданных, чтобы собирать пожертвования. И [позже] мы (я был среди них) получили известие о том, что его состояние здоровья резко ухудшилось. Мы немедленно поехали в Калькутту.

#00:02:46#

Когда мы были в Пури, в то время Прабхупад послал Госвами Махараджа (в ту пору его звали Апракрита Прабху) в Лондон. Он дал ему собственную гирлянду, повесил на шею. И сказал: «Отправляйся в Лондон. Если кто-то пожелает принять Харинам, ты должен будешь давать Харинам людям».

#00:03:23#

Когда мы в Каттаке получили известия об ухудшении его здоровья, мы тотчас же приехали в Калькутту и обнаружили… Была очень ветреная зима. Ветер. Прабхупаду лечили, но, несмотря на это, его здоровье не улучшалось. Мы дежурили рядом с его смертным одром. Я был одним из тех, кто дежурил. Я должен был сидеть рядом с его постелью, ухаживать за ним с двух часов ночи до четырех утра — то был мой черед.

#00:04:17#

За двадцать четыре часа до своего ухода он позвал меня и попросил петь песню «Ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада» — знаменитую песню, которая считается высочайшей реализацией любого преданного в линии гаудия-вайшнавизма. Приблизительно за двадцать четыре часа до ухода. Это было первого января: рано утром он оставил мир. Он лежал, и легкая усмешка тронула его уста, легкая улыбка.

#00:05:32#

Был организован особый поезд из Калькутты в Навадвип. Из калькуттского Матха, Багх Базар Гаудия Матха, мы отвезли его святое тело на [железнодорожную] станцию, затем в Кришнанагар, а оттуда на крыше автобуса в Сваруп-ганджо-гхат. Потом мы пересекли реку Сарасвати и вновь несли тело на плечах. И так достигли матха, где было место самадхи. Этот путь занял у нас весь день — из Калькутты в Чайтанья Матх.

#00:06:39#

В семь-восемь вечера мы достигли Чайтанья Матха и начали устраивать самадхи. Рано утром его тело было помещено в самадхи. Я по-прежнему помню его исполненное достоинства положение. Он сидел в самадхи, цвет его тела был очень светлым, сияющим. По прошествии двадцати четырех часов после смерти он был посажен в асану в очень достойном положении, образе ачарьи. И тело было очень мягким. Затем, конечно же, тело было засыпано солью и землей. Когда соль дошла вот до этого уровня [уровня головы], я вышел. Я не в силах был оставаться, видеть, как его лицо покрывается солью. Затем я вернулся, когда это было сделано. Туда [на место погребения] поместили Туласи. Мы все обошли самадхи с пением песен и чтением «Бхагаватам», [памятованием] о Харидасе Тхакуре.

#00:08:20#

Я особенно просил чтеца прочитать заключительную часть комментария к «Чайтанья-чаритамрите», написанного самим Прабхупадой. Он написал свою «Анубхашью» (комментарий к «Чайтанья-чаритамрите»), и заключительная часть поэмы очень сладостна. И очень скорбного, жалобного настроения. Я попросил чтеца прочитать эту часть, что и было сделано. Уход Харидаса Тхакура из «Чайтанья-чаритамриты» — эта часть.

#00:09:12#

Затем мы обошли самадхи и растение Туласи. Один джентльмен попросил меня петь ту же самую песню, «Шри-Рупа-Манджари-пада». За два дня до этого Прабхупад лично просил меня петь эту песню, и эта песня была спета мною вновь. Мы все постились весь день. За два часа до восхода солнца он ушел. А всю пятницу мы постились, не принимая даже капли воды. В субботу в девять или десять вечера мы приняли немножко прасадам.

#00:10:26#

Затем в Калькутте было собрание. Уважаемые члены общества были избраны в качестве глав собрания. Я вернулся в Калькутту, чтобы принять участие в этом собрании. Было великое множество учеников [Шрилы Сарасвати Тхакура]. Не было свободного места. Столь многие ученики со всех концов Индии приехали. На них не было лица, они лили слезы. Такое настроение: отчаяние. Слезы. Такое настроение. Харе Кришна. Это было в 1936 году, и начался 1937 год. Это собрание произошло уже в 1937 году.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура Харибол, Гаура Харибол]

Преданный: Махарадж, у вас были видения вашего Гуру Махараджа с тех пор, как он покинул мир?

Шрила Шридхар Махарадж: Несколько раз.

[Харе Кришна, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура, Нитай-Гаура Харибол, Нитай…]

Запись опубликована в рубрике 65. Воспоминания о Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.