703. Онтология ПР. Ч. 5.9. Позволить Кришне высадить десант в сердце. Шримад Бхагаватам 2.8.5

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

«Онтология Прекрасной Реальности» (часть 5.9)

 

Гуру Махарадж однажды сказал одному человеку (ученику)… Он был выходцем из уважаемой семьи в Агре. Его старший брат был видным адвокатом, второй был советником губернатора, но так или иначе эти люди были в той или иной степени преданными Махапрабху. Третий брат был связан с «Манчестер Гардиан Патрика». Двадцать лет он служил в качестве помощника главного редактора. В студенческие годы он учился в Германии во время первой мировой войны Кайзера и в то время играл роль шпиона, секретного агента (по его собственным словам).

#00:01:15#

Этот джентльмен Кунда Лал пришел к нашему Гуру Махараджу, чтобы получить посвящение. Гуру Махарадж находился в Пури, и из Калькутты я отвез Лала в Пури, он хотел получить Харинам. Во время посвящения в Хари-катхе Гуру Махарадж сказал этому человеку: «Кришне следует позволить высадиться на землю, подобно тому, как морские пехотинцы высаживаются на берег и начинается сражение. «Veni vidi vici» («пришел, увидел, победил»), как имел обыкновение выражаться Юлий Цезарь. Мы должны позволить Кришне высадиться на землю наших сердец, тогда начнется битва.

#00:02:18#

Кришна-концепция. Каково предложение сознания Кришны и каково предложение других? В чем уверяют нас другие с незапамятных времен? «Я дам тебе это, я дам тебе то, я дам тебе…», — таким образом. И сознание Кришны войдет и скажет: «Мое обещание таково: все принадлежит мне, вы все — посягатели на чужие права». Начнется битва, и они несомненно уйдут, отступят, убегут и сознание Кришны захватит все сердце. Процесс таков. Так или иначе позволить ему высадиться. Позволить армии высадиться, позволить сознанию Кришны только высадиться — этого достаточно.

#00:03:09#

Джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу[1] — так или иначе, от садху, реального садху, капля, толика сознания Кришны должна будет усвоена, должна быть получена сердцем, и эта капля сделает все необходимое, сделает то, что необходимо. Джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу. Так или иначе, малая толика, капелька сознания Кришны — ее достаточно. Кто обрел ее, его будущее гарантировано, сегодня или завтра.

[Преданный говорит на бенгали]

#00:03:59#

Да, Он — вор, Кришна — вор. Один джентльмен сказал: «В этом наше утешение: то обстоятельство, что Кришна — вор. Мы возвели высокие неприступные стены вокруг себя с тем, чтобы сознание Кришны не могло проникнуть, но Он — вор, и вор не нуждается в приглашении: не нужно готовиться к его визиту, он войдет в своих интересах, и в этом состоит наше утешение — то, что Он — вор». Майя возвела высокие стены, мы окружены этими неприступными стенами. Но Ему всегда мало, Он — вор, и Он воровски, украдкой проникнет в один прекрасный день.

#00:04:57#

джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу
нирвин̣н̣ах̣ сарва-кармасу
веда-дух̣кха̄тмакан ка̄ма̄н
паритйа̄ге ‘пй анӣш́варах̣

«Но я лишен надежды: враги в моем родном доме, мои собственные родные и близкие суть мои враги. Я разочарован, я в отчаянии!» Но сознание Кришны не покинет этого человека, оно останется и со временем оно победит. А все остальные — как бы тесно мы не были связаны с ними, каким бы ни было надежным их убежище в твоем сердце — они уйдут, они покинут все уголки моего сердца, даже самые отдаленные и надежно охраняемые. Кришна захватит все, Кришна захватит целое, Он таков.

#00:06:07#

ка̄ма̄ хр̣даййа̄[2]

Это чужеродные элементы, это всего лишь грибы. Подобно грибам они проросли, у них нет корней, они не связаны с почвой. Они подобны… как это называется по-английски?

[Говорят на бенгали]

Все, что мы храним в наших сердцах, — мы думаем, что это очень родное и близкое, что это нечто стало частью нашего существа, это все и вся для нас, это часть нашего существа. Но когда сознание Кришны войдет, то все это уйдет, подобно грибам исчезнет, улетучится. (Как это называется по-английски?) Плесень, которая не связанна с почвой, нечто, пребывающее на поверхности лишь. Эти реалии, интересы не укоренены. Лишь сознание Кришны живет повсюду, укоренено везде, во всех частях моего существа и также вовне. А эти грибы, плесень — все это уйдет в один прекрасный день.

[Говорят на бенгали]

#00:08:17#

правишт̣ах̣ карн̣а-рандхрен̣а
сва̄на̄м̇ бха̄ва-сарорухам
дхуноти ш́амалам̇ кр̣шн̣ах̣
салиласйа йатха̄ ш́арат
[3]

Правишт̣ах̣ карн̣а-рандхрен̣а, сва̄на̄м̇ бха̄ва-сарорухам — когда Кришна входит посредством слуха и достигает сердца, то Он пленяет, захватывает лотос нашего сердца, дхуноти ш́амалам́ кр̣шн̣ах̣ — и затем постепенно уходит вся грязь, живущая в нашем сердце, салиласйа йатха̄ ш́арат — подобно тому как приходит сезон дождей, наступает осень и вода в водоемах становится чистой, До этого вода не чистая, мутная, но когда начинается осень, то вода становится чистой. Аналогичным образом: когда Кришна вступает, то вся грязь уходит. Салиласйа йатха̄ ш́арат — сознание Кришны приходит, и нечистота, скверна постепенно исчезает. «Все принадлежит Мне. Ты тоже принадлежишь Мне».

[Преданный говорит на бенгали]

#00:10:35#

Садху — вестник, он разносит вести о Кришне. Но сначала — подготовительные работы, постепенное очищение. Нечто в этом роде. Но все начинается со встречи с Его посредником. Также существуют разные группы этих посредников. В начале сукрити, затем шраддха, затем садху-санга, затем бхаджана-крийа, анартха-нивритти, ништха, ручи — все это, стадия за стадией. Прогресс такого рода.

[Кто здесь?

Преданный: Бхакта Джеф.

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна.]

#00:11:28#

Преданный: Махарадж, иногда вы объясняете иначе. Вы говорите о почве сердца, и биджа — семя бхакти, которое сажается в почву… Временами вы говорите, что это…

Шрила Шридхар Махарадж: Речь идет об одном явлении, но его можно рассматривать по-разному: семя или как угодно, другие образы. Речь идет о связи с божественным, которое скрыто. Божественное явление придет и заявит: «Я здесь. Вы же подобны плесени, грибам. Вы пришли и вам придется уйти. Но Я нахожусь здесь. Какое-то время Я скрыто, но все принадлежит Мне. Ваше достояние временно, вы незаконные владельцы, поэтому вам придется уйти».


[1] джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу, нирвин̣н̣ах̣ сарва-кармасу / веда-дух̣кха̄тмакан ка̄ма̄н, паритйа̄ге ‘пй анӣш́варах̣ // тато бхаджета ма̄м̇ прӣтах̣, ш́раддха̄лур др̣д̣ха-ниш́чайах̣ / джуш̣ама̄наш́ ча та̄н ка̄ма̄н, дух̣кходарка̄м̇ш́ ча гархайан — «Пробудив веру в рассказы о Моих прославлениях, питая отвращение ко всей материальной деятельности, зная, что все чувственное удовлетворение приводит к несчастью, но все же будучи неспособным отречься от всего чувственного наслаждения, Мой преданный должен оставаться счастливым и поклоняться Мне с великой верой и убеждением. Даже хотя он иногда и занимается удовлетворением чувств, Мой преданный знает, что чувственное удовлетворение ведет к плачевному результату, и он искренне раскаивается в такой деятельности» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.27-28).

[2] проктена бхакти-йогена, бхаджато ма̄сакр̣н мунех̣ / ка̄ма̄ хр̣даййа̄ наш́йанти, сарве майи хр̣ди стхите — «Когда разумный человек постоянно занимается поклонением Мне через любовное служение, как оно описано Мной, его сердце становится стойко расположенным во Мне. Таким образом все материальные желания в сердце уничтожаются» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.29).

[3] «Звуковое воплощение Господа Шри Кришны, Верховной Души [«Шримад-Бхагаватам»], входит в сердце осознавшего себя преданного и, располагаясь на лотосе его любви, очищает сердце от пыли, накопившейся в нем от соприкосновения с материей — вожделения, гнева и желаний. Оно подобно осенним дождям, делающим мутную воду в водоемах прозрачной» («Шримад-Бхагаватам», 2.8.5).

Запись опубликована в рубрике 42. Борьба преданности с материализмом — очищение сердца с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.