Скачать:
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Видагдха Мадхава Прабху: Махарадж, а каков дух воспевания?
Шрила Шридхар Махарадж: Дух? В том-то и проблема. Дух служения, а что такое служение? Самоотрицание плюс поиск Бога, дух поиска Кришны. Дух поиска Кришны — ка̄ха̄н̇ карон̇ ка̄ха̄н̇ па̄н̇ враджендра-нандана[1], атха̄то брахма̄-джиджн̃а̄са̄[2]. Где Он, где Он? Каков Он, как я могу приблизиться к Нему. Таким образом, таким должен быть дух. Харе Кришна.
Атха̄то брахма̄-джиджн̃а̄са̄, и затем — Кришна-анусандан, поиск Кришны, поиск Кришны. Где Он?
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол. Поиск, поиск. Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол.]
#00:01:52#
Видагдха Мадхава Прабху: А Он может быть в конце концов найден? Поиск, поиск, поиск… А он когда-то увенчается успехом?
Шрила Шридхар Махарадж:
йе ка̄ле ва̄ свапане, декхину вам̇ш́ӣ-вадане,
сеи ка̄ле а̄ила̄ дуи ваири
‘а̄нанда’ а̄ра ‘мадана’, хари’ нила мора мана,
декхите на̄ па̄ину нетра бхари’
пунах̣ йади кона кш̣ан̣а, кара̄йа кр̣ш̣н̣а дараш́ана,
табе сеи гхат̣ӣ-кш̣ан̣а-пала
дийа̄ ма̄лйа-чандана, на̄на̄ ратна-а̄бхаран̣а,
алан̇кр̣та кариму сакала[3]
#00:02:35#
Неожиданно может прийти и извлечь самый сок жизни, и человек почувствует, увидит, что он совершенно опустошен, и он будет безумно стремиться к обществу той самой сути, квинтэссенции. Он будет видеть или чувствовать, что «самая суть моей жизни, жизненная эссенция — ее забрал этот сверхъестественный опыт. Я не могу продолжать жить без общества такого рода, трансцендентного опыта. Крайне трудно для меня влачить это жалкое существование, вести эту жизнь, лишенную всякого вкуса».
[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол.]
#00:03:40#
Даже кришна-нам кажется Махапрабху колахала:
хена-ка̄ле туми-саба кола̄хала кари’[4]
Махапрабху говорит: «Я наслаждался этим зрелищем: гопи и гопы на Говардхане пытаются служить Кришне, Я видел, насколько чарующи их движения, насколько чарующи звуки колокольчиков, браслетов на щиколотках гопи. Все это зрелище, эти звуки, эти переживания пленили Мое существо (или существование). Я был столь счастлив там, а вы все отвлекли Меня от этого, отвлекли Мое внимание». И Кришна-санкиртан — колахала — Имя также безвкусно для Него в это время, кола̄хала кари. Как будет колахала, как это сказать по-английски?
Акхаянанда Махарадж: Потрясение?
#00:04:58#
Шрила Шридхар Махарадж: Громкие, хаотичные крики. Колахала, бесцельный шум, громкий шум, бессмысленный шум. Громкий шум и бессмысленный к тому же — это колахала. Они повторяют Имя Кришны, и они совсем не такие как мы: речь идет о Сварупе Дамодаре и других, и это — колахала, это безвкусный, лишенный всякого вкуса шум для Махапрабху, поскольку тот опыт, который Он переживал, таков, как было описано выше: прекрасный, чарующий опыт Он переживал в Своем трансцендентном трансе.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]
#00:06:08#
Это Имя — так же шум, бессмысленный, бесцельный шум. [Смех]
Акшаянанда Махарадж: Один лакх шума. Один лакх, два лакха, три лакха… Мы сейчас сядем и пошумим на один лакх или на пару лакхов.
Шрила Шридхар Махарадж: Один лакх шума — жестокий удар. [Смеется] Один лакх шума. Но это уже чересчур. И один лакх шума — это наш господин. Это уже чересчур, один лакх шума, сто тысяч, один лакх. Гаура-Харибол. Имя, которое произносит Сварупа Дамодар, — это шум. [Смеется] Гаура-Харибол.
#00:07:28#
То, что для нас золото, может быть троном царя, его сиденьем. Комната царя, трон могут быть сделаны из золота. Трон Господа может быть золотым, тогда как для нас золото — это необычайно ценная субстанция. Все относительно. [Гаура-Хари, Гаура-Хари].
[1]↑ ка̄ха̄н̇ мора пра̄н̣а-на̄тха муралӣ-вадана / ка̄ха̄н̇ карон̇ ка̄ха̄н̇ па̄н̇ враджендра-нандана — Шри Чайтанья Махапрабху говорил: «Куда исчез владыка Моей жизни, играющий на флейте? Что Мне теперь делать и где искать сына Махараджи Нанды?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.15).
[2]↑ «Настало время вопрошать о Всевышнем» («Веданта-сутра», 1.1.1).
[3]↑ «Стоит Мне взглянуть на лицо Кришны и Его флейту, даже во сне, как Меня пленяют два врага: блаженство и бог любви. Они полностью завладевают Мной, и Я не могу вдоволь насмотреться на Кришну. Если Мне посчастливится снова увидеть Кришну, я стану поклоняться этим секундам, минутам и часам, поднося им цветочные гирлянды, сандаловую пасту и убирая их драгоценными камнями и украшениями» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.37-38).
[4]↑ «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 17.27.