139. 1983.11.23.B5. О названии реки «Годавари». Символические смыслы образа коров

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га,
лаха гаура̄н̇гера на̄ма
йен джана гаура̄н̇га бхадже,
сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а[1]

Прийти к Гауранге означает быть квалифицированным таким образом. Лагерь Гауранги. Обе стороны объединены: они знают хорошо, что необходимо. Лучшее — Гауранга.

‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа[2]

#00:01:04#

Я очень люблю Годавари, «Рая Рамананда-самваду», с начала до вершины — вся духовная жизнь во всей полноте представлена в ней. Они начинают с варнашрамы (обычной теистической жизни) и шаг за шагом, последовательно, достигают высочайшего. И Махапрабху вынужден был показать ясно там, кто Он такой на самом деле: Раса-радж Махабхава. Мы нигде не находим в другом месте, чтобы Он явил Себя таким образом, как объединение Двоих. Он открыл это только Раю Рамананде. И никогда во всей Своей лиле, ни в каком другом месте, Он не открыл это. Он всегда отказывался слышать о Себе: [о том,] кто Он такой.

#00:02:25#

Но со стороны Рамананды Рая было давление. Он сказал: «Ты пришел, чтобы спасти все падшие души. Почему Ты столь скуп по отношению ко мне? Тебе это не к лицу — быть таким скупым в отношении меня. Ты пришел, чтобы спасти все творение, и Тебе не к лицу обманывать меня». Махапрабху не мог выстоять, не мог сопротивляться Его искренности и явил Себя: «Я То-то и То-то». И Рамананда Рай потерял сознание. Рамананда не мог выдержать, утратил чувства. Затем Махапрабху коснулся его и вернул в его прежнее состояние сознания. И Рамананда Рай вновь увидел перед собой санньяси. Такая драмы была явлена в конце.

#00:03:52#

Это особое специфическое место — Годавари, Рай Рамананда, «Рамананда-самвада».

[шлока]

Там сказано: «В такое-то и такое-то время, будучи объектом поклонения Рая Рамананды, Божественные стопы Махапрабху были явлены здесь. И в такой-то день, в такой-то год лидер гаудиев поместил эти отпечатки стоп, инсталлировал их и устроил поклонение им». Там упоминается.

[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

#00:05:11#

Годавари. Гошпада кшетра. На берегу реки Годавари иногда берега размывает течение, но остаются очень специфические дыры или вмятины в земле, похожие на отпечатки копыт коров. Они там всегда присутствуют. Земля такая, что возникают следы, похожие на отпечатки копыт коров. Поэтому — гошпада кшетра. Го — корова. Кришна тесно связан с го. Го — индрийа, го — веда, затем го — корова.

[Говинда — говорит кто-то.]

Да, Говинда. Говинда — Владыка чувств. Если мы попытаемся внимательно рассмотреть функцию всех наших чувств, тогда мы сумеем увидеть, что они предназначены только для Него. Он — Владыка всех наших чувств, Говинда. Го означает индрийа. Если мы внимательно посмотрим на функцию, работу индрийа, то мы обязательно поймем, что они несут нас к Нему. Он способен удовлетворить. Они предназначены только для Его удовлетворения. И го означает также шрути-веда. Если мы задумаемся над внутренним смыслом писаний, тогда мы увидим, что этот смысл относится к Кришне. Говинда.

#00:07:22#

И го во Вриндаване — шанта-раса. Шанта-раса: они невинные, темперамент очень благодатный, щедрый. Такого рода животные. Они покончили со своей предыдущей кармой и созданы только для блага общества, мира. Они также — высшая степень преданности Кришне в животном царстве.

#00:07:58#

[санскрит]

Они спасены от своей прошлой кармы. В процессе перевоплощения души последняя форма жизни в животном царстве — это корова, поскольку они совершенно нетребовательны и дают много: молоко подносится Божествам, детям. Их вклад — святой вклад. И они удовлетворены травой — чем-то малым, скромным. Среди животных рождение коровой считается высшим состоянием. Они спасены от последствий своих прошлых действий, и они начнут новую жизнь уже в человеческой форме жизни. Они больше не будут рождаться в животном царстве.

#00:09:11#

Говардхан. Наш Гуру Махарадж сказал: Ш́еш̣а-ш́аййа̄[3]. Я слышал, что Свами Махарадж упоминал этот эпизод. Многие санньяси отправились увидеть Шешай-мандир(?), хотя Гуру Махарадж сам объявил: «Сегодня, — сказал он, — я буду говорить!» Но некоторые не пошли в Шешай(?), и я не пошел. Я отправился на его лекцию, и я думаю, что Свами Махарадж также присутствовал на этой лекции. Он не пошел в место паломничества Шешай(?). В тот день в лекции своей Гуру Махарадж сказал: «Кришна-бхакты действуют подобно людям, которые разводят коров — никаких ограничений: в любом месте они могут говорить о Кришне. Они распространяют сознание Кришны. В этом деле нет нужды в излишней формальности — только искренний дух. А внешние формальности не слишком требуются в проповеди сознания Кришны. И это — нечто подобное разведению коров.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]


 

[1] «Поклоняйся Гауранге! Говори о Гауранге! Воспевай имя Гауранги! Тот, кто поклоняется Гауранге, — Моя жизнь и душа!» (Нитьянанда Прабху).

[2] табе ха̄си’ та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа, ‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа — «Господь Шри Кришна — источник всей радости, а Шримати Радхарани — олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной Личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).

[3] Кровать Ананта-Шеша.

Запись опубликована в рубрике 09. Рамананда-самвада — беседа Махапрабху и Рамананды Рая с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.