423. 1982.04.14.C5. Вайшнавы вовлечены в мирские дела лишь внешне

Скачать:

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Преданный: Могу ли я задать вопрос?

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: То, что Рупа Госвами говорит в «Упадешамрите»: «Одна из причин падения, — он говорит, — состоит в чрезмерных усилиях, направленных на достижение материальных вещей». Каков предел, лимит нашим усилиям, после которого…

#00:00:24#

Шрила Шридхар Махарадж: [Пословица.] Русский эквивалент этой английской пословицы: «По одежке протягивай ножки» — переводчик].

Юкта-вайрагья. Как наш Гуру Махарадж говорил: «Маха-рамбха — один человек способен управлять империей, и при этом у него остается много свободного времени, а другой человек едва способен управлять своей семьей, и при этом он круглыми сутками занят решением множества вопросов — у него нет свободного времени». Это зависит от индивидуальных способностей.

#00:01:10#

Например, если преданный — царь, и храм в его царстве был осквернен, то он не может сохранять безразличие: он занимает соответствующее положение, в этом положении он должен выполнять свой долг, он должен защищать и наказывать. Поскольку он царь, то он занимает положение правителя, и он вмешается. Он может делать это безразлично, в качестве долга, не безумно. Внешне он может выполнять свой долг, но внутренне он может не вмешиваться в это, не быть вовлечен.

#00:02:00#

Бхактивинод Тхакур написал в «Кришна-самхите»: бхараграхи и сараграхи — два типа людей существуют. Один [бхараграхи] читает слушает, собирает многое в форме советов и понимания, но не в состоянии понять суть, квинтэссенцию вещей. Но сараграхи — люди этого типа извлекают самую суть из всего и отвергают внешнее, шелуху. Сараграхи — преданные высочайшего класса. Внешне он занимается делами управления и общественной жизнью — всем этим. Но внутренне, возможно, он — гопи Вриндавана. Гопи внутренне, внешне он другой, он выполняет свой долг. Внешне он — царь или генерал. Он сражается, поэтому подобная двойная функция [буквально] также может иметь место быть, в случае некоторых людей, иногда, не всегда.

#00:03:32#

ваджра̄д апи кат̣хора̄н̣и
мр̣дӯни кусума̄д апи[1]

Иногда, человек может быть очень тверд, непреклонен внешне, но внутренне, внутри более мягок, нежели цветок, может быть его сердце таким. Харе Кришна.

#00:04:00#

Рамачандра, который плакал, рыдал, когда Сита была похищена Раваной… Рыдания Рамачандры, говорят, породили реки слез, Он плакал по Сите Деви. И затем Он же изгнал Ситу Деви. Ваджра̄д апи кат̣хора̄н̣и, мр̣дӯни кусума̄д апи.

[Харе Кришна. Лила. Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]


[1] ваджра̄д апи кат̣хора̄н̣и, мр̣дӯни кусума̄д апи / локоттара̄н̣а̄м̇ чета̄м̇си, ко ну виджн̃а̄тум ӣш́варах̣ — «Сердца тех, кто возвысился над обыденной деятельностью, порой суровее удара молнии, а порой нежнее цветка. Разве можно понять, как в великих уживаются такие противоположности?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.73).

Запись опубликована в рубрике 24. Деятельность в связи с Абсолютным Центром с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.